5 remek-djela animacije iz SSSR-a, poznati diljem svijeta

Naša predanost starim sovjetskim crtićima je razumljiva. Gledamo ih iz djetinjstva, pa ponovno razmotrimo, smijemo i tužimo opet. Ali naši dragi junaci poznati su ne samo u Rusiji, već daleko izvan granica čak i bivšeg Sovjetskog Saveza. Crtići SSSR-a su zasebna animacija, poseban žanr. Mnoga djela sjajnih sovjetskih redatelja i dalje imaju značajan utjecaj na djelo prepoznatog gurua svjetske animacije..

Evo ih samo pet, ali ovo su najbolje od najboljih..

(Ukupno 6 fotografija + 5 videozapisa)


Izvor: ЖЖ Журлал / aquatek-filips

Snježna kraljica (1957)

Na popisu najboljih od najboljih slika SSSR-a je poznato remek-djelo režirao Lev Atamanov, stvoren na "Soyuzmultfilm", glavnom sovjetskom multikinostudii. Crtić je preveden na mnoge jezike: engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski, švedski, japanski, i to ne računa sve priloge tadašnje SSSR-a. Glavni su likovi iznijeli zvijezde svjetskog kina. Na primjer, francuska snježna kraljica govorila je glasom Catherine Deneuve, a američku Gerdu izrazila je Kirsten Dunst.

Kao iu Sovjetskom Savezu, u SAD-u 1960-ih i 1970-ih, snježna kraljica redovito se prikazivala na TV-u tijekom zimskih praznika..

Malo ljudi zna da je u "Snježnoj kraljici" tehnologija prva bila testirana, bez koje je teško zamisliti moderno kino - živa akcija. Glavni lik prvi put izvodi živa osoba - glumica Maria Babanova (odakle imaju slične lica i likove), a zatim je slika iz filma pretvorena u animaciju.

"Pa, pričekajte!" (1969-1993)

U ocjenama najprepoznatljivijih slika bivšeg SSSR-a uvijek je pogodio animiranu seriju "Pa, pričekaj!". Vruće i zločesto serijske epizode rezultat su željama Nikite Hruščeva, koji je nakon putovanja u SAD bio impresioniran američkom animacijom, kako bi dokazao da nismo i kopile. Naredba za "nadoknaditi i nadići" slijedila, a na naš odgovor "Tom i Jerry" dodijeljen je vrlo ozbiljan državni proračun, a svi zajedno vodili su sliku svjetskoj slavi..

U početku je redatelj Vyacheslav Kotenochkin pretpostavio da će Vladimir Vysotsky glasovati Wolfu, ali glumac je bio sramotan u to doba pa je Anatolij Papanova privukao sudjelovati u projektu čiji je promukli glas postao crtani lik projekta. No, još uvijek postoji referenca na Vysotsky - u prvoj seriji, Wolf zvižji melodiju pjesme iz filma "Vertical".

Poznati par Hare - Wolf još uvijek ostaje jedan od najatraktivnijih i najzabavnijih dvojica sovjetske animacije i na ljestvici mnogih zemalja. Dakle, objavljen 1984. godine, igračka džep računala "Electronics" doslovno je raspršena diljem zemalja SSSR-a i proizvedena za izvoz u Europu. Japanski programeri Nintendo Entertainment sustava temelje se na "Pa, pričekajte!" stvorio je igru ​​"Ja ću te dobiti" ("Ja ću te uhvatiti"). U 2010. godini, Mint iz Poljske, izdala je i komemorativni kolekcionarski novac s likom Hare i Wolf.

"Jednom davno pas" (1982)

Rezultat cijele godine rada na pisanju Eduarda Nazarova, koji su s pravom cijenili i gledatelji i kritičari, jedan je od najpopularnijih sovjetskih crtića poznatih u svijetu..

Poznati "Pa, ako to volimo ne samo od strane sovjetskih i ruskih gledatelja, iskrena priča o prijateljstvu između vuka i pasa, utemeljena na ukrajinskoj narodnoj priči, osvojila je nekoliko međunarodnih filmskih festivala, uključujući Oden Film Festival (Danska) i festival u Ennecyu (Francuska ).

Usput, sada prepoznatljivi Wolf bi mogao izgledati vrlo različito. Morao je biti potpuno preokrenut pod promukli glas Armen Dzhigarkhanyan. Zanimljivo je da se nitko ne usuđuje duplicirati ovaj crtani film (barem u engleskoj verziji), jer inače će nestati cijeli šik glasa koji glasi maestro - ako se crtani film prikazuje, a zatim podnaslov, na poznati "Sho, opet?" percipiraju strani gledatelji baš onako kako treba.

Usput, zvuk polijetanja na početku crtića Edwarda Nazarova posudio iz filma "Chapaev".

Spomenik na sreću - kip od 200 funti Wolf koji jede prije odlagališta jedno je od najpopularnijih mjesta u Tomsk. Ako imate dovoljno sreće da ispravno "ogrebete" njegov trbuh, možete čuti krunske fraze - "Sada ću ga pjevati!", "Bog vam pomaže!", "Pa, uđite, ako je to".

"Krokodil Gena i Cheburashka" (1969-1983)

Prvi film o nekorektnoj maloj životinji zvanoj "Crocodile Gena". Uznemireni junak zamislio je množitelj Leonid Schwartzman, a ime ga nepostojeće životinje Eduarda Ouspenskyja dogodilo mu se kad se jedan od njegovih prijatelja obratio svojoj nespretnoj kćeri, rekavši: "Oh, chebraurahnula opet!", Što znači "odustalo".

Nakon demonstracije serije ciklusa na raznim festivalima, osjećaji nježnosti za čudnim dugotrajnim pahuljicama bili su upaljeni u mnogim zemljama svijeta. Dakle, u sedamdesetima u Švedskoj, Cheburashka i Genes imali su svoje cikluse dječjih radijskih i televizijskih programa pod nazivom "Drutten" (švedski Drutta - "pada"). "Cheburashka" također je preveden za emisije na europskoj televiziji: na engleskom i američkom jeziku postaje Topl (Topple), njemački - Kullerchen (ili Kullerchen) ili u kasnijoj verziji Plumps i na finskom - Muksis , Svaki prijevod odnosi se na sposobnost nepoznate životinje da pada. Međutim, Japanci su prihvatili Cheburashku otvorenim rukama bez dodjele nadimaka - tamo je ostao Cheburashka (???????) i već je dobio svoj puni film u 2015..

Pjesma Crocodile Gena također zvuči na finskom, japanskom, engleskom, njemačkom, švedskom, bugarskom, poljskom i drugim jezicima..

Usput, među strancima koji prvi put susreću Cheburashku u suvenirnicama, smatra se da je aerobatika izgovorila tu riječ bez pogreške od prvog ili barem trećeg puta..

"Jež u magli" (1975)

Najviše od najviše - Jurij Norshtein Jež koji luta u magli. Na festivalu u Tokiju 2003. godine crtić je prepoznat kao najbolja slika svih vremena. Štoviše, gledatelji i stručnjaci pronaći sve u crtiću - od ideje i humora do tehničkih performansi, glazbe i rješenja u boji..

Temelj Hedgehoga bio je bajka Sergeja Kozlov s istim imenom, koju je Norshtein pretukao daleko izvan dječjeg crtića, dobivši dubinu filozofske usporedbe, gdje se svaka slika zaslona može promatrati kao simbol i akciju koja se tumači u nekoliko ključeva odjednom. Sam redatelj kaže sljedeće: "Nema intriga u akciji, nema dinamike djelovanja. Vjerojatno je da se sretna podudarnost svih elemenata pojavila u" Jež u magli ".

Nastup glavne osobe dužan je Norshteinovoj supruzi Francesci Yarbusovu. Multiplikatori su pokušali mnogo mogućnosti, izgled budućnosti "zvijezda" se stalno mijenja. Redatelj nije bio zadovoljan predloženim opcijama, trebao je nekoga tko je, čak i nakon trenutnog izgleda, morao "ispisati" na ekranu ... Na kraju, Yarbusova, žena i umjetnica s nepunim radnim vremenom, naslikao je takav junak koji je uredio redatelja i osvojio svijet.

Jež je zvučao glumica Maria Vinogradova, čiji glas također kaže da je ujak Fedor iz Prostokvashina.

Pa, oni koji su bili u Kijevu, vjerojatno imaju fotografiju s neobičnim likom iznenađenog Ježa.