Nakon godina borbe za beskućnike, neki gradovi još uvijek ulaze u svoj položaj i spremni su zatvoriti oči zbog postojanja zbog krize. Glavni grad Tennessee, Nashville, postao je utočište za mnoge beskućnike, a njihovi kampovi imaju prenosive zahode, kamion smeća i mobilni medicinski kombi. S vremena na vrijeme socijalni radnici posjećuju kampove..
(Ukupno 15 fotografija)
1) David Widmer stoji na obalama rijeke Cumberland usred poslovnog središta Nashvillea u Šatoru grada u srijedu. Stubište vodi do stranice na kojoj stanovnici beskućnika nagomilavaju rijeku da plivaju. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
2) David Olson puši cigarete sa svojom obitelji rano ujutro u šatoru šatora u Nashvilleu. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
4) Jack Edkins je s vlastitim rukama s drvenim gredama sagradio vlastitu kuću u Grad s tendama. Kuća ima malu štednjak i postelju. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
5) Gospodin Edkins sjedi u onome što zove "kabinet" u svojoj kući u Šatoru grada. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
6) Howard Purdy (lijevo) i Russell Smith piju kavu na križu s riječima "Izgledaju dobro u svima" u Šatoru grada. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
7) Gospodin Smith hvali iz Nashvillea i profesionalac je zidar, od veljače živi u Šatoru grada i trenutačno ne može naći posao. On i g. Purdy pripremaju kavu u šatoru. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
8) Gospodin Purdy kuhava drvo na vatri. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
9) Odjeća koju su lokalni stanovnici donirali stanovnicima Šatora grada na terenu. Također, donosi dječja odjeća za privatne oglase. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
10) Pijetao "Nati" dobio je nadimak u čast piva "Prirodno svjetlo", jer ga voli piti iz zdjelice u šatoru gospodina Widmera u Šatoru grada. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
11) 39-godišnji Lawson Motte puši i pije kavu u šatoru u Šatoru grada. Živi od početka 2009. godine. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
12) Gospodin Motte je izgubio svoj dom zbog požara u Mississippiju, nakon čega se brak raspao. Mott je došao u Nashville da pronađe svog oca, ali ga je odbio prihvatiti. Motte se nije želio vratiti u Mississippiju i sada živi u Šatoru grada. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
13) g. Widmer prolazi kroz svoj "dom". On i još jedan stanovnik, kojeg svatko zove "Papa Smerf", čini križ s drveta pronađenog u županiji kako bi zaradio barem nešto novca. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
14) Prema statistikama u Nashvilleu, ima 4.000 beskućnika i ukupno 765 kreveta za njih. Ali uskoro, može biti dostupna još neka mjesta. Država Tennessee dobit će 53 milijuna dolara od saveznih agencija kako bi pomogla u razvijanju pristupačnih stanova za najam u cijeloj državi. (Josh Anderson za The Wall Street Journal)
15) Gosp. Widmer odlazi na rijeku Cumberland uz obrednu stazu nedaleko od svog "doma". (Josh Anderson za The Wall Street Journal)