Biranje jagoda u poljima Kalifornije

Sakupljanje jagoda je jedno od najtežih i najnižih plaćenih poslova u Sjedinjenim Državama. Među onima koji pokupljaju jagode na poljima Kalifornije su mnogi imigranti iz južnog Meksika, osobito iz države Oaxaca. Ti ljudi govore Mixtec i Tricky, koji su se pojavili davno prije nego što je Kolumbo otkrio Ameriku. Neki imigranti, osobito oni koji nemaju dokumente koji im omogućuju da zakonito ostanu u zemlji, često žive na šatorima na ulicama. No unatoč svim poteškoćama, imaju snažne obitelji i prijateljske općine, zahvaljujući kojima je ljudima lakše preživjeti. Od tradicionalnih plesova i glazbe takvih ljudi ne postoji samo jedinstvena kultura, nego i snaga koja vam omogućuje uživanje u životu, čak iu teškim društvenim uvjetima. Snaga takvih zajednica izražena je u društvenim pokretima koji zagovaraju prava radnika i imigranata. Ove su slike mali dio višegodišnjeg projekta "Živi pod drvećem", zahvaljujući kojem ljudi mogu naučiti više o životu useljenika u Sjedinjenim Državama i Meksiku..

(Ukupno 36 fotografija)

1. Radnik iz Meksika okuplja jagode na polju Oxnarda u Kaliforniji.

2. Eliador Diaz, imigrant iz Meksika, skuplja jagode. Njezina obitelj od pet huddles u istoj sobi u Oxnard i postoji na plaću Eliador i njezina sestra..

3. Jedan od radnika meksičke žene nosi na ramenu dvije sanduke jagode..

Čak i subotom, ljudi s cijelim obiteljima idu na posao na plantažama u Nipomu. Djeca rade i ručaju sa svojim roditeljima..

5. Salomon Sarita Sanchez skuplja jagode zajedno s drugim Meksikancima na plantaži u Nipomu.

6. Radnici jedne od poljoprivrednih gospodarstava postrojili su se da predaju jagode, koje su uspjeli pokupiti.

7. Kontrolor provjerava kakvoću jagoda i stavlja oznaku koja označava broj prikupljenih kutija..

8. Jedan od radnika prolazi pokraj polja u kojem raste jagode..

9. Nakon napornog dana ljudi se vrate kući..

10. Na jednoj od farmi Santa Maria, radnik po imenu José Esparza potpisuje potvrdu za koju može primiti novac zaradio tijekom tjedna..

11. Diaz obitelj - useljenici iz Oaxace: Guilhermina Ortiz Diaz, Graciela, Elíador, njihova majka Bernardin Diaz Martinez i njihova mlađa sestra Anna Lilia. Svi žive u istoj sobi u kući u Oxnardu, zajedno s ostalim imigrantskim obiteljima. Obitelj Diaz branje jagode.

12. Obitelj Lino Reyes - doselila iz grada San Martin Perez, koja se nalazi u meksičkoj državi Oaxaca. Žive u garaži kuće na periferiji Oxnarda i zarađuju za život brišući jagode..

13. Leobarda Hernandez drži osobnu iskaznicu. Živi s obitelji u zgradi u Santa Maria. U proljeće i ljeto svi rade na plantažama od jagoda..

14. Leobarda Hernandez u svojoj kuhinji.

15. Muškarac i žena, doseljenici iz Oaxace, odmaraju se nakon napornog dana u svojoj sobi u kampu za sezonske radnike. U ovoj sobi osim njih žive još 6 osoba..

16. Rufina Perez sa svojom kćerkom Silvana Martinez živi u šarki šperploča. Ona i njezin muž rade na poljima i pokupljuju jagode, kao i ostalo voće i povrće..

17. Parra: Raphael i Hilda, kao i njihova djeca Cecilia, Rosa, Luz, Pedro, princeze i Guadeloupe žive u istoj sobi u jednoj od kuća Oxnarda. Većina imigranata iz Meksika, kao i cijela obitelj Parr, radi na polju, branje jagode.

18. Anya i Nayeli, zajedno s njihovim roditeljima Marcelino i Francisco Ramirez, žive u prikolici u blizini polja gdje rade s njima i drugi imigranti.

19. Dječaci - useljenici iz Meksika žive u zgradi u Santa Maria.

20. Obitelj koja je uselila iz meksičkog grada San Martín Perasa sada živi u prikolici u logoru u blizini Wotsonvillea..

21. Kuće u malom selu gdje živi oko 60 imigranata, od kojih većina radi na poljima i pokupljuje jagode.

22. Put do kanjona Los Penaskitos počinje iz San Diega i proteže se pod autocestom. Mnogo Meksikanaca živi u kanjonu i radi na poljima jagoda ili bilo kojem drugom poslu kojeg mogu pronaći..

23. Imigrantska žena sa svojom kćerkom živi u kampu i uzima jagode na polju u blizini..

24. Jedan od radnika pere nakon radnog dana u potoku koji teče blizu logora u kojem imigranti žive u samostalnim kolibama..

25. Mladić stoji nedaleko San Diega, gdje živi i mnogi drugi useljenici koji rade na poljima..

26. Zaragoza Brito i Andrés Roman Diaz, dvoje imigranata iz Guerrera, sjede na strani ceste i pričekaju da netko stigne i ponudi im posao. Spavaju tamo u blizini. Oboje su dugi niz godina radili na lokalnoj farmi, pokupivši jagode..

27. Mladi Meksikanac blizu mjesta gdje živi.

28. Jedan od imigranata, koji prelaze granicu Sjedinjenih Država i Meksika, nije zaboravio zgrabiti gitaru.

29. Glazbenici Benito i Feliciano Lopez Martinez igraju tradicionalnu glazbu na violini i bubnju tijekom jednog od blagdana u Hollisteru. Mnogo Meksikanaca kreće u ovaj grad radi na plantažama od jagoda, ali pokušavaju ne zaboraviti svoje tradicije i glazbu..

30. Gloria Merino - primalja, kao i prakticiranje tradicionalne medicine. Plesa tradicionalni ples s ženama odjevenim u tradicionalnu odjeću i djecu iz svoje komune..

31. Na festivalu na farmi u Santa Mariji nastupaju plesači i glazbenici.

32. Neki od osnivača sindikata radnika izvode pjesme tijekom prvog općeg okupljanja na Forty Acres, povijesnoj domeni sindikata..

33. José González, koordinator nevladine organizacije koja podržava imigrante, govori ljudima o nadolazećem prosvjedu u svibnju.

34. Mariano Alvarez razgovara s imigrantskim radnicima o problemima u općini, poput stanovanja, provođenja zakona, imigracije i rada. Alvarez je stručnjak za rad s populacijom organizacije za provođenje zakona u Kaliforniji..

35. Dolores Huerta, utemeljitelj sindikata radnika, moli s ostalim sudionicima na prvom sastanku organizacije u četrdeset akama, povijesnoj domovini sindikata..

36. Svake je nedjelje svećenik održao misu na potoku u klancu za radnike koji su živjeli blizu San Diega, sve dok ih lokalne vlasti nisu odveli.