Fotograf Andrea Diffenbach bio je šokiran onim što je vidio u prvom razredu škole u Moldavskom selu Kyrpesht 2008. godine. Na pitanje "Čiji su se roditelji uselili u Italiju?" ruke podigli dvije trećine djece. Andrea Diffenbach, 36, otišla je u Moldaviju kako bi istaknula svakodnevni život djece koja su ostala sama ili u skrbi o djedovima i baku. Mala Moldavija je siromašna zemlja. Oko četvrtine od 4,3 milijuna ljudi u zemlji registrirano je u Italiji i drugim zemljama Zapadne Europe, podupiru svoje rodbine slanjem novca koji oni zarađuju. "Oni jednostavno nemaju druge mogućnosti", kaže Diefenbach. Oni rade u građevinarstvu, kućanstvu i zdravstvenoj zaštiti..
(Ukupno 17 fotografija)
Imigracija nije tako lako. Moldavci često idu u Italiju na krivotvorenim dokumentima koji koštaju 5.000 dolara ili čak i više. Posuđuju novac, a onda moraju ostati u inozemstvu dok ne plate svoje dugove. Ako su sretni, mogu naći talijanski državljanin koji može jamčiti za njih, kako bi kasnije nosili svoju djecu s njima..
Roditelji stalno šalju novac i hranu Moldaviji, pokušavajući nadoknaditi njihovu odsutnost. Međutim, djeca i dalje gube smisao obitelji, njihove nacionalnosti i običnog života. Jednostavno su lišeni djetinjstva. Diefenbach je jednom susreo troje sestara koje su ostale kako bi se sami zadržale. Morali su se brinuti o sebi. Najstariji od njih bio je 12, a već se osjećala kao uloga majke za dvije sestre..
Dvije godine rada na projektu "Zemlja bez roditelja", Andrea Diffenbach nije vidjela poboljšanje situacije. Najbolji umovi Moldavija idu u inozemstvo radi tamo prljavog posla. "Zemlja nestaje", kaže fotograf. "Ali najgore je što obitelji nestaju.".
1. Catalina s baka. Poput mnogih svojih sunarodnjaka, Catalinini roditelji rade u inozemstvu. (Andrea Diefenbach)
2. Osamnaestogodišnja Carolina razgovara s majkom koja od 2007. živi i radi u Italiji. (Andrea Diefenbach)
3. 13-godišnja Olga, 11-godišnja Sabrina i 8-godišnja Carolina žive sama jer su njihovi roditelji 2007. godine otišli u Italiju radi posla. (Andrea Diefenbach)
4. 16-godišnja Marina brine za svoju 9-godišnju sestru Gaby. Njihova majka živi i radi u Italiji, a njihov otac živi u Rusiji. (Andrea Diefenbach)
5. Olga pomaže Sabriji da se pripremi za školu. Olga je morala naučiti kuhati, ispeći kruh i sami sira. (Andrea Diefenbach)
6. Škola u Kyrpestu. Mnoga od njih imaju roditelje koji rade u inozemstvu. (Andrea Diefenbach)
7. Školska teretana u jednoj od naselja južnog dijela Moldavije. (Andrea Diefenbach)
8. 15-godišnji Slavik sa svojim baka i susjedima na Uskrsu. Majka mu je 2004. godine otišla u Italiju i radila kao sluškinja. Šalje mu novac za plaćanje engleskog jezika i računalne pismenosti. (Andrea Diefenbach)
9. Rodbina poslati parcele jedni drugima. Ovi rođaci s bagelima uputili su imigrante u Italiju. (Andrea Diefenbach)
10. Gaby i Marina su na telefonu sa svojim ocem. (Andrea Diefenbach)
11. Ova žena po imenu Lena, koja radi kao starija talijanska medicinska sestra, majka je Olge, Sabrina i Caroline. (Andrea Diefenbach)
12. Minibus s parcelama iz Italije. (Andrea Diefenbach)
13. Red čekanja u talijanskom veleposlanstvu u Moldavskom glavnom gradu Chisinau. (Andrea Diefenbach)
14. Usamljeno dijete igra na snježnom polju. (Andrea Diefenbach)
15. Svetlana komunicira sa svojim mužem i sinom preko Skypea. (Andrea Diefenbach)
16. Parcele iz Italije u Moldaviju. To je jedini način da roditelji izražavaju svoju ljubav prema djeci s udaljenosti. (Andrea Diefenbach)
17. Alena u minibusu na putu u Italiju. Ona i njezin muž dobile su radnu vizu devet mjeseci i prisiljeni napustiti troje djece kod kuće. Međutim, kad su stigli na stranicu, za njih nije bilo posla na farmi. (Andrea Diefenbach)