Fotograf Joanna Lipper otišao je u Zanzibar u ljeto 2009. godine fotografirati žene različitih vjerskih, etničkih i ekonomskih pozadina, kako u gradu tako iu prirodi. Posjećivala je Jambiani, selo na istočnoj obali Unguija, gdje žene žive za skupljanje algi. Morske bioreze na Zanzibaru dobivene su od osamdesetih godina. Nema potrebne infrastrukture i tehničke opreme za obradu algi i iz njih ekstrahiraju vrijedne ekstrakte. Stoga se sve sirovine šalju u inozemstvo. Bez kredita mikrofinanciranja, poboljšanog obrazovanja i organizacije zajednice među radnicima, prikupljanje algi, što je važan izvor prihoda za žene, može potpuno nestati iz Zanzibar.
(Ukupno 16 fotografija)
1. Htio sam uhvatiti udaljenost ljudi koji su uključeni u alge, što ponekad čini da su patuljci u odnosu na more i horizont. (Joanna Lipper)
2. Postoji nešto uzvišeno u načinu na koji neke žene gledaju na horizont preko oceana koji se protežu, a plićine tako daleko, tako odvojene i bez tehnologije i poljoprivrede suvremenog života. (Joanna Lipper)
3. Postoji nešto sveto u tim ljudima i njihova blizina prirodi. (Joanna Lipper)
4. Alge uglavnom zauzimaju žene koje žive u ruralnim područjima, a to je jedna od vrsta rada za koje žene dobivaju gotovinu. (Joanna Lipper)
5. Danas oko 3% stanovništva Zanzibara bavi se preradom algi, što zauzvrat čini oko 20% zarade od svog izvoza. (Joanna Lipper)
6. Tanka nit koja povezuje alergije u Zanzibaru s globalnom ekonomijom postaje još slabiji zbog povećanja razine siromaštva i činjenice da okolišne i gospodarske aktivnosti, poput skupljanja algi, nisu podržane. (Joanna Lipper)
7. Izravni kontakt rukama kolekcionara, vode i alge donosi uspomene na brojne slike ženskih radnika u djelima poput "Crozhobory" Jean-François Millet i "Dvije seljačke žene kopaju" Vincent Van Gogh. (Joanna Lipper)
8. Jedan od glavnih problema s kojima se suočavaju stanovnici Zanzibara je nedostatak infrastrukture i tehnologija potrebnih za obradu prikupljenih algi i dobivanje vrijednih ekstrakata od njih. Zato su potpuno ovisni o razvijenim zemljama. (Joanna Lipper)
9. Mnogi kolekcionari su neobrazovani i ne znaju komunicirati s lokalnim kupcima. U izoliranim granicama sela Zanzibar, ovi čimbenici utječu na niske cijene sirovina koje isporučuju. (Joanna Lipper)
10. Često lokalni kupci pružaju alate kao što su užad i klinovi kolektora pod uvjetom da prodaju alge isključivo na njih. Nakon što se alge osuše na suncu, prevoze ih iz sela u kameni grad, a odatle se izvoze u Europu i SAD. (Joanna Lipper)
11. Alge su cijenjene za tvari koje proizvode kao ekstrakt, kao i za nevjerojatnu sposobnost apsorbiranja ogromnih količina ugljičnog dioksida. Vrijedni ekstrakti algi se koriste u kuhanju (mliječni proizvodi, meso i voće), za izradu kozmetike (ruž za usne i maskaru), za proizvodnju boja, pasta za zube, osvježivače zraka, lijekove i poljoprivredu - sektor u kojem su vidljivi kolektori poboljšanja zahvaljujući proizvodima poput Kelpaka. (Joanna Lipper)
12. Na globalnoj razini, uvoz i izvoz algi iznosi 200 milijardi dolara, a samo ih SAD uvozi na 50 milijardi godišnje. Jedan kupac u Zanzibaru tvrdi da plati kolektore sedam centi po kilogramu algi. Prema drugom izvješću, kolekcionari Tanzanije primaju oko 500 dolara po obitelji svaka dva mjeseca. To je jednako polugodišnjoj plaći ribara (Joanna Lipper)
13. Goriva dobivene algama pokazuju veliki transportni potencijal kao alternativna zelena biogoriva s molekulskim strukturama koje podsjećaju na one pronađene u benzinu, dizelskom i mlaznom gorivu. (Joanna Lipper)
14. Tvrtka "Exxon" nedavno je objavila da planira uložiti stotine milijuna dolara u genetsku proizvodnju sintetičkih vrsta algi. (Joanna Lipper)
15. Bez kredita za mikrofinanciranje, poboljšanim obrazovanjem i organizacijom zajednice među zaposlenicima, prikupljanje algi, što je važan izvor prihoda za žene, može potpuno nestati iz Zanzibara. (Joanna Lipper)
16.