Natalia Sobolevskaya zvani nitko-s-budala će vam reći o svom putovanju u svoju domovinu - u Vladivostoku.
Pogledajte i druge foto priče o Nataliji: Što je opremljeno s prosječnim japanskim stanom?, Yatsuhashi - Kyoto's Top Selling Sweets, Koto Cafe u Osaki, Izvijestite iz restorana sushi restorana
(Ukupno 53 slika)
Sponzorsko mjesto: Prikaži poslovne vijesti: Sve najsvježije i skandaloznije!
Čini se da je blizak Vladivostoku iz Japana, ali ako letite kroz Koreju (i to je najbolja opcija od Osake u smislu usluge troškovne kvalitete), završite s pristojnim zaobilaznicama..
Kada letite iz Japana, najčešće nema pristaništa istog dana, a to automatski znači da morate provesti noć u Koreji, a vrijeme putovanja traje skoro dan. Ovo je dan kojeg danas želim pokazati.
Smatram se čovjekom sasvim točnim. Mirno sam kasno samo za datume od 10 minuta. Za ostalo, bilo kakvo kašnjenje je neugodno za minutu. Mogućnost kašnjenja u zračnu luku općenito vodi ka užasu. Stoga uvijek i dalje dobivam dobru granicu zbog prometnih gužvi i drugih sila. Bonus daje priliku da sigurno prođe još jedan sat u zračnoj luci.
Najčešće provodim većinu vremena na zračnoj luci Kansai na podu za međunarodne letove (za domaće letove prikladnije je koristiti drugu zračnu luku, koja je mnogo bliža gradu).
Na ovom katu, veliki broj restorana i trgovina. Ako netko nije imao vremena za kupnju suvenira ili darova, jednostavno je možete to učiniti u zračnoj luci. Tamo nema dodatnih troškova za sve: stovennik, kozmetiku, hranu, odjeću, suvenire i mnoge druge stvari koje zanimaju prosječni turisti..
1. Naši lokalni Kansai slastice.
2. Uniqlo je gotovo lice Japana. Čak kupuju i strance koji imaju ovaj lanac trgovina u svojoj zemlji. Barem zato što su zbirke različite za različite zemlje. U ljeto, oni također nude jeftini yukata. Nije jasno gdje se takvi ljetni kimoni mogu nositi bilo gdje u drugoj zemlji, samo ako se japanski festivali ne održavaju tamo..
3. Japanske lutke. Međunarodni kat općenito nalikuje na turističko područje, koje nije baš slično Japanu, koje vidite, isključujući ulicu turistima. Isti kontrast se može vidjeti u zračnoj luci. Spuštamo dolje na zonu za domaće letove i vidite obične japanske, trgovine s jeftinom hranom, kombinacijom itd..
5. Još jednom sam bila drago što su pravila za pušače stalno zategnuta. Sobe za pušače dobro su prozračene i ne osjećaju nelagodu prilikom prolaska u blizini..
6. stvarnosti našeg modernog života. Japan sprema električnu energiju pola godine. Čak iu zračnim lukama, sušilice za ruke su isključene (još uvijek su bili dostupni papirnati ručnici). Kaže se da nas ista slika očekuje za sljedeće 2-3 godine..
7. Police s konfiskacijom robe. Za druge nije bilo poznato. Ovdje se pojavljuju torbe marke. Japanci se žestoko bore s uvozom i trgovinom krivotvorina. To se može shvatiti ako se ljudi koji ne sumnjaju prodaju vrlo kvalitetan, ali lažni proizvod po cijeni prave vrećice. A ako ste sami odlučili kupiti veoma sličnu izvornu, ali još uvijek jeftinu vrećicu od 100 dolara za 100 (umjesto 2000), onda će biti čudno ako ga odnesete, govoreći o kršenju prava intelektualnog vlasništva. Čisto ljudsko. Iako, čak i ako ne nosiš čak ni malu takvu torbicu (za očiglednu svrhu preprodaji), čini se da se ne povlače.
8. Ukrcao se u avion, pripremajući se za polijetanje. Radni dan, čovjek stavio mali zrakoplov za 300, tako da je ukrcaj bio relativno brzo.
9. Japanci su nam željeli sretan put :)
10. Sljedeća, standardna slika na glavnim zračnim lukama je stajati u redu za polijetanje..
10. Bili smo samo treći i propustili smo jedan zrakoplov na kopnu. Zračna luka je općenito vrlo velika. Ima više od 100 vrata. Ali broj pista koje ne znam.
11. Kad smo odletjeli iz Koreje, sve je bilo mnogo tužnije. U ravnini smo počeli biljku u 18:45. Službeno odlazak bio je u 19:15, ali zapravo smo krenuli u 20:00. Redak za polijetanje bio je dvaput duži (možda zato što je bio nedjelja navečer). Kao rezultat toga, kad smo se popeli na nebo, već sam uspio gledati pola filma, i pomisao da možda nemam dovoljno vremena da ga gledam tijekom takvog kratkog leta, konačno sam napustio.
12.
13. Letimo preko Kobea. Najduži ovjesni most na svijetu zadovoljava svojim izgledom. Istodobno, moguće je razmotriti i otok Awajija, na koji će se most sam nositi. Otok ne izgleda tako nenastanjen kao što mi se uvijek činilo. Ovo je neka vrsta ruskog otoka. Mislim da će Primorye razumjeti o čemu se radi :)
14. Svaki drugi oblaci. Nikada se ne umorim gledati u njih. Međutim, mogu pretpostaviti da takve vrste postaju nezanimljive za one koji lete na poslu gotovo svaki tjedan..
15.
16.
17. Veliki broj malih otočića duž obale - tipična japanska slika. Neki od njih čak su bili naseljeni.
Donijela je hranu. Uglavnom mi je drago što se hrane čak i na kratkim međunarodnim letovima. U Japanu, ako letite 2-3 sata po cijeloj zemlji, svejedno ćete dobiti čašu soka. Koreani obično dobro hrane. Nekoliko godina nisam imala pritužbi na njih. Ali ove godine hrana je uzrokovala iznenađenje. Sve je počelo ovdje s ovim sendvičem i pate od ne razumijem što. Prvo što sam mislio jest da su Korejci naučili od Vladavije da daju sendvič japanskim letovima. Vladavia zapravo daje kolač, komad kobasice, sir i maslac, a vi sami trebate napraviti sendvič.
19. Ovo je još jedan tipičan pogled na Japan iz aviona. Ponekad stranci pitaju kako gotovo 130 milijuna Japana živi na tako malim otocima. Ovdje možete jasno vidjeti kako. 70% japanskog teritorija zauzima planine i planinski lanci koji se malo koriste za život. Stoga iste 130 milijuna japanskih ljudi zapravo uspijevaju živjeti na znatno manjem području nego što mnogi misle pri razmatranju geopolitičke karte.
20. Zalazak sunca. Najljepše vrijeme dana za razmišljanje iz aviona za moj ukus.
21. Koreja. Previše Azije, ali nešto drugo.
22. Iznenađeni ogromnim brojem krovova obojenih u svijetlim plavim bojama..
23. Obično, također me odmah hvata iz zrakoplova, čini se da je to ista Azija, ali pokret je desna ruka. Od takvih tipova brzo se osjeti :)
24. Stigao je u Inchon. Strašna zračna luka! Nisam iznenađen što se nekoliko godina zaredom smatra najboljom zračnom lukom na svijetu. Stvarno mi se sviđa da je sve izrađeno od stakla u boji..
25. Dok putujete u zrakoplov preko polja, možete vidjeti koliko je stvarno ogroman..
26. Dok smo letjeli, netko poleti..
27. Otkad sam dobila mjesto u repu, uspjela sam promatrati brzinu istovarne prtljage. Usput, ne razumijem zašto mnogi ljudi ne vole mjesta u repu. Da, nećete biti prvi koji će napustiti salon (ali obično ne trčim), ali hrana se obično distribuira samo od stražnje strane. Saliva od mirisa nemaju vremena za gušiti :)
28.
29. Jedini izraz na ruskom koji sam našao u cijeloj zračnoj luci, i to s pogreškom. nažalost.
30. U zračnoj luci puno oglašavanja lokalnog turizma. Ovaj put sam čak dobio fotke i moralno sam odlučio sljedeći put da dobijem tranzitnu vizu (koja je bez problema dodijeljena zračnoj luci ako imate vizu za mnoge zemlje i ulaznice za odlazak iz Koreje za naredne dane). Svejedno, priroda je vrlo zanimljiva. Japanci lete u serijama tamo za vikend. Ali ne lijepa priroda zbog, ali je jeftina za kupovinu. Toliko mnogo obožavaju japanske marke stvari u Koreji su znatno jeftiniji. To je najvećim dijelom zbog razlike u tečaju. Vikend u Koreji je jeftiniji nego ako idete negdje u Japanu.
31. Stigli smo navečer, a zračna luka bila napola prazna.
Pronađeno je podzemna željeznica. Kad sam se vratio natrag, uopće sam pojela sendvič. Bilo je zanimljivo je li franšizu stvarno imala stroge zahtjeve da je ukus u svim trgovinama bio isti. Ali ne, korejska podzemna željeznica ne izgleda kao japanski. Vladivostok Ja to nisam dobio.
33. Ovdje su pušači također zatvoreni iz vanjskog svijeta..
34. Na 4. katu se nalazi veliki prostor za sjedenje. Udobne stolice za spavanje, besplatni tuš, računala s internetom. Ovaj put sam sjedio sa svojim laptopom. Kad sam koristio svoje računalo, bilo je pomalo neugodno da su korejski Windows bili na njima i da nisu postojale duple oznake čak ni na Y / N razini..
35. Netko je pitao kako provesti noć u zračnoj luci ako letite u tranzitu. Upravo tu je hotel. Tijekom noći (12 sati) pitaju se oko 100 dolara (u gradu, naravno, hotel je znatno jeftiniji). Za one koji očekuju da će provesti noć u ovom hotelu, bolje je napraviti rezervaciju par dana prije leta, jer u stvari najvjerojatnije neće biti mjesta u večernjim satima.
36. Oni koji se žele opustiti nekoliko sati između letova, spavati čak i na takvim klupe, ako su zauzete sve više i više udobnih stolica.
37. Također, izravno u zračnoj luci postoji kulturni centar za turiste. Tamo možete slušati predavanje o Koreji i lokalnom turizmu, vidjeti fotografije i videozapise, sudjelovati u majstorskim tečajevima..
38. Također se nose lokalna odjeća..
39. Još jedna soba za pušače. Volio sam da to sliči nekoj džungli. Zelena boja vrlo je opuštena.
40. sendviči prije leta. Još jednom sam bio udario zbog jeftine koreanske valute prema jenu. Snack je postao jeftiniji nego da sam sve kupio u bilo kojem japanskom kafiću. Tako "naknada za zračne luke" u cijenama koje nisam osjećao.
41. Ujutro prije slijetanja. Mali avion u prvom planu je samo naš. Nema smisla dopustiti da Vladivostok više.
42. Mnogi stoje s crvenim i bijelim vrećama bez dužnosti. Ali ovo je zasebna priča o kojoj ću pisati još jedan put :)
43. Postupno se preselite u zrakoplov. Korejci na letu kao i obično jedinice. Bilo je još Amerikanaca. Zanimljiv cilj je njihov vlak za Vladivostok :)
44. Naš ručak. Krumpir s gulašom. I zaseban pršut. Ne stvarno volim gulaš, i ne razumijem zašto postoji čak i pršut, kad već postoji jedno meso za jelo. Iako se mogu podnijeti prigovor o količini mesa kad ne letim gospodarskom klasom :) Korejaci daju konzerviranu ananas japanskom letu, a u Vladivostok letovima postoje kolači u dobroj polovici slučajeva. I dobro je da je naš ruski rol s pekmezom (koji se ponekad događa), nije tako, daju vam kolač s najčišćom vrhnjem. I mnogi ih čak jedu. Iako mi se činilo da čak iu Rusiji, krema od maslaca u konditorskoj ambalaži gotovo nikada ne koristi.
45. Smješteno u Vladivostok. Divlja životinja i žičani redovi. Nekako jako na našem putu.
46. Mnogo mi je puno govorilo o globalizaciji građevinskih projekata. Nove kružnice koje sam vidio gotovo odmah.
47. Zrak je pomalo uplašen. Ali se dobro sjećam kakvoće zraka u Vladivostoku ili pitkoj vodi u Ussuriysk, pa sam morala biti spreman za našu ekologiju. Pa, skoro.
48. Prometne gužve zbog cesta iskopanih u predgrađima brzo me uvjeravale da koristim električne vlakove pri prebacivanju iz jednog grada u drugi. Možda će to stvarno biti prekrasna cesta, kada se popravimo. U međuvremenu, nedostatak staze na nekim odjeljcima u odsustvu zaobilaznih cesta dovela je do zbrke.
49. Ulaz u grad izgledao je poznat i nije predskazao velike promjene..
50. Fotografirano iz oglasa automobila. Izgubio sam naviku ruskog oglašavanja, da budem iskren. Dugo je mislio da je riječ o šest pokreti skrbi. Kreativnost se ne poštuje. Prometni znakovi slučajno su pogodili okvir, au početku sam ih planirao odreći. Ali sada sam se odlučila napustiti, jer prije tri tjedna, na ulazu u grad, nisam imao pojma da ti znakovi simboliziraju nove promjene u gradu. "Čuvajte se, grad se bombardira" - to je vrlo slično stvarnosti koju sam vidio. Ostaje se nadati da će sve ovo globalno popravljanje biti dovedeno do logičnog kraja, a sve ove ceste i nogostupi će trajati barem nekoliko godina bez popravka..
51. Mostovi, čija je konstrukcija vidljiva iz mnogih dijelova grada. Mještani su vrlo sretni zbog ljestvice gradnje. I biti iskren, ja se također polako navikavaju na činjenicu da će ti mostovi i dalje biti tamo. Dugo su mi se činili izvanzemaljcima u autentičnoj arhitekturi grada, koju sam jako volio kad sam počeo prikazivati grad strancima u svoje vrijeme i pogledati sve sa svojim očima..
52. U središtu se malo promijenilo, ali stvarno mi se svidjelo ideja o uvođenju jednosmjernog prometa na nekim ulicama..
53.
Nešto poput ovoga mijenja sliku pred mojim očima na dan tijekom letova Osaka-Seoul-Vladivostok.