9 jezika zemlje sa fancy značajke

Svatko tko je ikada pokušao naučiti neki strani jezik zna koliko je to teško. Čak iu najjednostavnijem od njih, proučavanje glagola završava sama može potrajati dobar pola godine. A to je samo među europskim jezicima! Ako se, međutim, malo pomaknete od indoeuropske skupine, možete pronaći primjere takvih gramatičkih pravila koja bi vas uistinu mogla odvesti.

(Ukupno 9 fotografija)

Pokrovitelj: Vpodarok.ru: Naša trgovina predstavlja najraznolikije i najznačajnije poklonne kategorije: pokloni, dojmovi, darovnice, satovi, dekor i interijeri, poklon tekstil, cvijeće, dječji proizvodi i još mnogo toga..
Izvor: publy.ru

Tuyuka mora objasniti sve

1. Članovi plemena Tuyu

Kada poučavamo djecu njihovom materinjem jeziku, objasnit ćemo im jednostavne stvari čak i lakše. U dječjim knjigama možete pronaći ponude poput "dječaka koji svira loptom". Kad djeca uče razumijevanje jednostavnih rečenica, možemo se prebaciti na složenije konstrukcije. Ali na jeziku Tuyuka, to uopće nije tako. Od samog početka, od prvih rečenica potrebno je sve objasniti.

Manje od tisuću ljudi govori o jeziku Tuyuka, a on ne samo dopušta nešto reći. Od vas se traži da navedete gdje ste i kako ste ga naučili. Na primjer, umjesto da kažete "Dječak igra s loptom", trebali biste reći nešto poput: "Dječak igra s loptom, a to znam jer ja to vidim". Na sličan način, izgrađen uvjetni model "Dječak igra s loptom, pretpostavljam", koji ima malo drugačiju konotaciju značenja nego na ruskom..

A ovo nije jedina značajka Tuyukija. Prema nekim izračunima, na ovom jeziku postoji 140 rodova, među kojima je posebno označena za objekte slične uklonjenoj korahu stabla..

Pitanja su nemoguća u chalkatongu

2. Izvorni zvučnici chalkatonga

Jeste li ikada razmišljali o tome kako je jednostavno postaviti pitanje na ruskom? Razmislite sada. Gotovo svi vi ste obratili pažnju na riječ red i čak se sjećali intonacije. Ali ako smo govorili Chalkatongo, zasigurno biste se osjećali zbunjenima. Nema pitanja pokazatelja na ovom jeziku..

Od svih jezika malih naroda u Meksiku najbolje je proučavati chalkatongo, može se pronaći barem jedna gramatika, ali nigdje nema gramatičkog indeksa općih pitanja (koja zahtijevaju da ili ne postoje odgovori) spomenute na ovom jeziku. Naravno, takva pitanja postoje, naravno, ali ne postoje osobitosti intonacije, posebnih članova rečenice, inverzije ili upitnih riječi koje bi vam pomogle u određivanju hoće li čekati odgovor od vas. To se može shvatiti isključivo iz konteksta..

Australski Aboridžinski Jezici - Crazy Jazz

3. Aboridžini Australije

Jezici australskog naroda jedinstveni su zbog gotovo potpune izolacije desetaka tisuća godina. Iako se ne mogu nazvati najučinkovitijim jezicima, ali za Europljane, zvuče vrlo čudno. A njihova gramatička struktura uključuje mnoge afisone, apsolutno stranu germanskim ili latinskim korijenima. Prema Enciklopediji Britannice, većina aboridžinskih jezika također ima apsolutno nepromjenjenu riječ..

U praksi to znači da se govor može skočiti, protjecati i mijenjati, poput jazz improvizacije, riječi se mogu pojaviti bilo gdje u rečenici samo za zvučnikovu želju. To je, umjesto uobičajene rečenice: "Ovaj priliči jezik je prilično nevjerojatan", mogli biste reći: "Jezik je prilično nevjerojatan prelet", ili "Prestajući lijep jezik to nevjerojatno" ili u bilo kojoj drugoj varijanti. A tvoji sugovornici i dalje će vas razumjeti.

U pravednosti moram reći da pravila još postoje na ovom jeziku. Na isti način kao i pravila osnovnih struktura za jazz improvizaciju, australski aboridžinski jezici zahtijevaju dodavanje određenih sufiksa kako bi pomogli ljudima da dešifrirate vašu izjavu. Ali čim ih svladate, možete staviti riječi u apsolutno bilo kojem redoslijedu..

Tajlandski ima poseban oblik zamjenice "ti", koji se koristi samo u odnosu na kralja

4. Tajlandski kralj

Teško je reći bez ikakve objektivnosti zašto je kralj toliko popularan u Tajlandu. S jedne strane, ljudi razgovaraju o njemu s velikom ljubavlju, s druge strane, on je okončao deset zavjera, a zakon zabranjuje govoriti o njemu loše. Međutim, na jeziku ove dualnosti se ne događa, jer Tajland ima poseban oblik zamjenice za kralja u apstraktnom razgovoru ili za osobnu žalbu prema njemu.

Takozvani rachasap, ili "kraljevski jezik", postoji već više od 700 godina, a tijekom cijelog tog vremena nije se mnogo promijenilo. Koristi različite kombinacije stare khmerske riječi i prefiksa uz uobičajene tajlandske korijene, što ga čini sličnim, a ne kao drugim oblicima jezika. Iako gotovo svi Tajlandski ljudi razumiju rachasap dovoljno dobro, čini se da je teško govoriti zbog nedostatka prilika za većinu Tajlanda da prakticiraju (koliko često možete razgovarati s kraljem?). Ipak, i dalje se redovito koristi u vijestima i raznim porukama o životu kralja..

Berik je opsjednut vremenom

5. Izvorni Berik

Ruski jezik, kao i mnogi europski, je prilično nejasan. Kad nas netko pita gdje se nalazimo, možemo jednostavno reći: "Sjedio sam u baru", ne navodeći da je "još nije izbačen, i tako je postao loš na ulici". Ali nisu svi jezici takvi sivci. Za berik zvučnike u Novoj Gvineji, samo trebate odrediti točno kada se neka akcija dogodila..

To se događa zato što je vrijeme rečenice naznačeno krajom glagola, a najčešće je nemoguće izraditi frazu bez ovih vitalnih informacija. Stoga, dok se na ruskom može reći: "Otišao sam piti", na beriku jednostavno je potrebno pojasniti "Idem piti sredinom dana". I to nije ograničeno na naznačivanje vremena. Ako govorimo o predmetima, glagolske završetke također ukazuju na njihovu veličinu i broj, tako da možete prenijeti izraz "Dao sam djevojci šest ruža na mjesečini" u jednoj riječi!

Dovršetak ove konfuzije je nužan uvjet određivanja mjesta za određene glagole. To znači da će vaš sugovornik odmah prepoznati, ne samo gdje i kada su se dogodile akcije koje ste opisali, već koliko i koliko su subjekti uključeni u nju. S takvom specifičnom gramatikom, svaka siva pjegavost samo se okreće bijelom ...

Beduinski znakovni jezik krši sva moguća pravila

6. Beduin

Iako ruski jezik ima nekoliko stotina tisuća riječi, broj zvukova i dalje je prilično ograničen. Fonetski set ruskih samoglasnika i suglasnika ima samo 42 zvukova i dovoljno su za izgradnju različitih riječi i rečenica poput lego kockica. Na taj način, svi jezici na zemlji su izgrađeni ... ali ne al-Sayydi znakovni jezik.

Ovaj jezik govori samo šačica ljudi iz Negevske četvrti u Izraelu, ne postoji samo jedan ponovljeni znak. Ako pokušavate razumjeti što iznenađuje u ovome, zamislite da se svaka riječ u ovom članku pojavljuje u jedinstvenom zvuku i pravopisu. U ovom beduinskom jeziku, zvukovi se ne ponavljaju, čak ni tzv. Šav zajednički u europskim jezicima (samoglasnik srednjeg usponu srednjeg uspona, sličan nečemu između a i a, e i o). Takav je al-Sayid: svaka imenica, glagol i zamjenica ima svoju jedinstvenu gestu, u kojoj čak ni mali dio bilo kojeg drugog.

No, ono što je doista nevjerojatno jest činjenica da drugi slični znakovni jezici koriste istu Lego metodu konstruiranja dugih riječi i fraza kao prirodnih. Neki od znanstvenika pretpostavljaju da je al-Sayid samo vrlo mladi jezik, i sve će se promijeniti kada se njegovi zvučnici odstupaju od takvih gesta. Međutim, još uvijek ostaje iznenađujuće jedinstveno..

Nema vremena u pirahanu

7. Stanovnici Piraha

Ovaj jezik govori samo jedno pleme u Brazilu, ali je u mnogočemu jedinstveno, samo zato što nema apsolutno nikakve ideje o vremenu..

To znači da je zvučniku jednostavno nemoguće izgraditi rečenicu koja se vremenom razvija iz prošlosti u budućnost. Ako moramo reći nešto poput "Obećavam da ću ovo raditi nakon što pročitaš ovaj post", možemo reći samo u piramanu "Završim posao, ja radim." Nema načina da saznate jeste li već završili svoj posao, trenutno rade ili idete. Sve je govor zarobljen u jakom sadašnjem trenutku..

Rezultat je kultura koja gotovo ništa ne zna o svojoj prošlosti ili budućnosti. Prema jezičaru Danielu Everetu, koji je živio među ljudima pyrahe sedam godina, "sve iskustvo je uključeno u sadašnjost". Majke piramide ne govore bajke, ljudi se ne hvale zbog svojih prošlih pobjeda, a djeca gotovo odmah zaborave na djed i bake čim umru. Iako je ova kultura sada otvorena i mijenja se zahvaljujući obrazovnom projektu brazilske vlade, nije poznato kako će sva ta nova dostignuća utjecati na piarne..

Njemačke ponude - poput trčanja maratona

8. Stanovnici Njemačke

Iako je njemački relativno bliski engleskom, kojeg učimo od djetinjstva, nedvojbeno daje mnogim problemima svojim studentima. Jedna od njih počinje korištenjem složenih riječi. Na njemačkom jeziku, sasvim je normalno reći nešto poput: Rindfleischetikettierungs? Berwachungsaufgaben? Bertragungsgesetz

Ova 63-slovna riječ označava "Zakon o delegaciji dužnosti nadzora stočarstva i označavanja govedine". Ali čak i takve teško rečene riječi upadaju u njemačke rečenice, koje ne samo da mogu trajati vječno, već i naporite sve do samog kraja.

Ironično, sintaktička konstrukcija njemačkih glagola pojavljuju se na kraju fraze. Dakle, umjesto da kažem "igrao sam nogomet u kući mog oca u četvrtak", rekao bi nešto poput "igrao sam nogomet u kući mog oca u četvrtak". To se lako razumije u kratkim rečenicama, ali postaje teško za duže, a neke njemačke izjave izgleda trajno zauvijek. Prvo morate proći kroz sve pojedinosti, kada, gdje, kako, zašto i za koga se nešto dogodilo, prije nego što konačno saznate da je to nešto..

A kako bi se u potpunosti završio čitatelj, poricanje se stavlja na sam kraj, tako da možete potrošiti čak dvije minute analizu komplicirane priče samo da biste shvatili da ništa od toga zapravo nije dogodilo. To je kao da slušaš dugu zavijenu priču samo da bi na koncu čuo da ti zapravo nisi rekao..

Burushaski je nevjerojatno osjetljiv na buku

9. Izvorni govornici Burushaske

Burusški sjeverni pakistanski jezik, koji govori oko 90.000 ljudi, posve je jedinstven. Lingvisti još nisu uspjeli pronaći genetski sličan jezik koji je još impresivniji kad shvatite da čak i najčudnijih jezika pripadaju bilo kojoj jezičnoj obitelji. Burushaski ima niz mogućnosti stranih ruskog načina govora, od kojih najpoznatiji može biti njezina osjetljivost na buku..

Na ruskom, obično koristimo zvuk za pojačanje i opis. Možemo reći "vrata su tišina otvorena" ili "vrata otvorena škripavom" ili čak "čuo je vrata otvorena". Budući da je Burushaski to nemoguće. Na tom jeziku, sama riječ se mijenja ovisno o tome je li akcija izvršena glasno ili tiho..

Uzmi, na primjer, ista vrata. Postoje tri zasebne riječi u burushaska za akciju s vratima: jedna se koristi kada je otvorena vrlo tiho, a druga kada je tiho, ali ne previše, a treći je kada se vrata otvaraju glasno. Na taj način često se postižu vrlo precizne izjave, pogotovo ako je riječ o nečem vrlo glasnom..