Pet zabavnih činjenica o Winnie Poohu od sovjetskog medvjeda razlikuje se od izvornog engleskog

Mnogi od nas sjećaju se medvjedića sa piljevinom u glavi uz zapanjujući glas koji izvodi Yevgeny Leonov, uglavnom iz sovjetskog crtića. Međutim, sve što je na traci ne odgovara prijevodu Borisa Zakhodera..

Zapravo, Winnie the Pooh, zalijepljena u zečju rupu, ostala je tamo točno tjedan dana. Svo ovo vrijeme, dobar Christopher Robin je čitao knjige medvjediću. No, Rabbit je koristio Poohove noge kao vješalicu za pranje rublja. Ova je opcija mnogo konzistentnija s istinom o dijetama, ali uvelike se proteže, kao što vi razumijete. A od Rabbit nitko nije očekivao takav prljavi trik. Knjiga Rabbit više je poput Disneyja nego soyuzmultfilm.

U principu, Zec je općenito čudna osoba. U crtani je prikazan takav akademik ili škola počast student. U knjizi ima 17 djece. On se ne sjeća točno i ne govori ni o svojoj ženi. Ali Winnie the Pooh broje u njemu samo 15 djece. Nepotrebno je reći, Rabbit sudjeluje u životu djece s malo lova.

Tajanstveni natpis na kući Pyatochka nije ništa drugo nego obiteljsko nasljeđe. A ovo nije izvadak iz fraze "bez prekršaja", već pravi naziv djeda Piglet. Može se pretpostaviti da je "B" prvo slovo imena rođaka, izvorno nazvanog William. Vjerojatno jedna od tajni djetinjstva je sada u prošlosti. U izvorniku - Trespassers Will, to jest, Will Trespassers. U Ruski je ostao "B".

Iako je sova u crtani film bila mudra, još uvijek je znala napisati loše. A na loncu u izvornoj verziji Borisa Zakhodera bilo je nečeg natpisa:

PRO ZA SVE TAKOĐER U POGLEDU ZA SVAKI MARCH DAN ZA ZAŠTITU ZA VL

Sluškinja nepismena Poohova samo je zavarala, rekavši da je lonac napisan: "Sretan rođendan!" Naravno, točan tekst Zakhodera sada bi izgledao vrlo originalno. Usput, Sova nije jedini koji bi mogao pisati. Zec je još bolje opazio.

Lopta koju je Piglet želio dati Donkey Eeyore nije bio zelen, već crvena boja - omiljena boja burra. Omiljena veličina bila je ista - s Pigletom.