Gavnokomduvushchiya Staljina i drugih pogrešnih tragova koji su napravili povijest

Od pre-revolucionarnih vremena do naših dana, dosadna pogreška u tisku ponekad se plaća karijerom ili čak životom. Prikupili smo najpoznatija pisanja koja jasno pokazuju kako jedno pismo koje nedostaje može postati kobno i publikacije s takvom pogreškom pretvoriti se u skupljive rijetkosti.

"Biblijski preljubnici"

Najgori su pogrešni nalazi na engleskom izdanju Biblije 1631. godine. U tekstu je bilo pogrešno - u jednoj od deset zapovijedi čestica "ne" je propustila, a kombinacija "ne čini preljube" tiskana je kao "počini preljub".

Tekuća je zabilježena tek godinu dana kasnije. Tada je gotovo cijeli ispis bio uklonjen i uništen, ali je preživjelo nekoliko primjeraka. Po zapovijedi Charlesa I, izdavači Biblije su pozvani na sud i proglašeni krivima. Oni su novčano kažnjeni 300 funti (više od 40 tisuća funti po tekućim cijenama) i lišeni su tiskane dozvole..

Kako je utopkinja u Finskoj počivala

Vrlo je neugodno kad se opsceni jezik upušta u stranice službenog tiska, osobito u naslovu, pogotovo o krunidanim licima ... Tako su 1910. godine u novinama Kievskaya Mysl htjeli ispisati naslov na naslovnici: "Carevska majmunica Maria Feodorovna u Finskoj", samo umjesto "p" u prvoj riječi pokazalo se "o". Tako je došlo do skandala, zbog čega je urednik stavio na suđenje.

Krunidba u Odesi

Informirajući građane o proslavi 300. obljetnice vladavine dinastije Romanov, novina "Odessa Vedomosti" od 13. siječnja 1913. objavila je sljedeću poruku: "Jučer, za vrijeme nastupa Himne u Moskvi Kremlj, vijenac je stavljen na glave njihovih carskih vrhunaca".

Naravno, zabilježena je pogreška, a sljedeći dan uredništvo je u novinama istaknulo isprike: "Dragi Odessani, u posljednjem broju naših novina, nažalost, došlo je do vrlo neugodne pogreške: umjesto" vrane ", trebali biste čitati:" krava ' ".

Smrt po pismu

Objavljivanje novine Pravda Vostoka 25. listopada 1944. bilo je kobno za uredništvo: cijeli tim novina je pucao. Razlog je bio samo jedno nestalo slovo u riječi "glavni zapovjednik". Okvir cijele teme se žurno povukao iz prodaje, a časnici sigurnosti krenuli su oko stanova pretplatnika, pretraživali i zaplijenili pronađene novine. Kopija na fotografiji - jedan od šest preživjelih, koji su sada pažljivo čuveni sakupljači.

Premda se Josip Vissarionovich nije zvao: Sralin, Stadin i Salin. Nepotrebno je reći, za tipere, lektore i urednike, takve "anti-sovjetske" pogreške odmah su postale najnovije u njihovoj karijeri, a ponekad iu životu..

"Istina" nikada nije u redu!

I ponekad u Staljinu vrijeme novinari su oprostili svoje pogreške. To se dogodilo urednicima novine Pravda, koji je u svom izvještaju Alexey pogrešno nazvao bubnjara Stakhanova, iako je njegovo pravo ime Andrei.

Cenzori su primijetili pogrešku nakon objavljivanja novina i izvijestili Staljina. Novinar nije mogao biti dobar, ali vođa, nakon što je upalio cijev, kategorizirano je izjavio: "Gazda" Pravda "nikad nije u redu!" Nakon tih riječi, Stakhanov je odmah zamijenio sve dokumente, čineći ga Alexeyjem..

Prodavanje žene ... ili bolje, farma!

Koncept "typo" bio je uključen u najautoriziraniju francusku enciklopediju "Larousse", koja je kao primjer navela najavu kraja XIX stoljeća, što je izazvalo veliki skandal u Francuskoj. Tekst je bio sljedeći: "Lijepa žena je za prodaju ili za iznajmljivanje, uz pravilnu obradu, vrlo je produktivna." Greška ispravnika umjesto riječi "ferme typed femmé" - "žena", a čuvari moralnosti došli su do svetog užasa takve besramnosti.

Biologija za djecu

Sedamdesetih godina prošlog stoljeća, Leningradska novina Smena objavila je fotografije iz zoološkog vrta, prateći ih riječima o "malim, dugim ušima". Pojavila se pogreška u riječi "dugo ušiveno": slova "y" i "x" bila su obrnuta. Urednik kako doći na party line.

Recept za rasističku tjesteninu za 20 tisuća

U 2010, australska podružnica izdavačke kuće Penguin, nadzora korektora, bila je u središtu velikog skandala. To je zato što je kuharica The Pasta Bible pogrešno objavila recept za rasističku tjesteninu: preporučuje dodavanje "svježe crnog naroda" u jelo, iako je, naravno, riječ o svježe mljevenom crnom papru "(svježe mljeveni crni papar). Zbog takvog nadzora, izdavač je pao za 20 tisuća dolara: 7000 primjeraka kuharica s pogreškom trebalo je uništiti.

Ovdje je jedan izvadak: trajao je 100 tisuća kilometara!

U regijama Saratov i Nizhny Novgorod iu Sibiru postoji stari novinarski bicikl. Njezini korijeni više se ne mogu pratiti, ali priča je smiješna. Novine regionalne ljestvice objavile su još jedan esej o vođi vozača. Jojak zemljišta prošao je bez rušenja i prekinuo je 100 tisuća kilometara. Esej je bio poseban: "100 tisuća kilometara - ne zavarava".

Oborts u orbiti

Prema novom novinskom biciklu, 1963. godine, glavni urednik Gorkovsky Worker novina, koji je izvijestio da je "Valentina Tereshkova napravila 17 kugla diljem Zemlje", izgubila je posao!.

Altai novinari kažu sličnu priču, samo je broj "oborta" koje zovu sasvim drukčije (točno): de Tereshkova je sletio u blizini sela Khabary, a nakon toga regionalna novina Khabar stavila je naslov na naslovnici: "48 obortov Valentina Tereshkova!".