Koja su stvarna imena zemalja na svom jeziku?

Jeste li razmišljali o tome kako Kinezi sami zovu Kina? A finski - Finska? Često su imena zemalja na svom jeziku vrlo različita od ruske ili engleske verzije, a to sama po sebi ne iznenađuje. Ali odabrali smo nekoliko primjera za vas, tako da sljedeći put kada idete na izlet nećete biti zbunjeni ako čujete ovu nepoznatu riječ umjesto uobičajenog imena zemlje..

(Ukupno 15 fotografija)

Objava iz Budimpešte (@budapest_hungary)

Mađarska - Madjarorsag

Objavljivanje ALBANIA (@uneduashqiperine)

Albanija - Skipper

Objavljivanje lijepe Kambodže (@beautifulcambodia)

Kambodža - Kamputie

Objavljivanje iz Pekinga (@ insta.beijing)

Kina - Zhongguo

Egipat pošta (@experienceegypt)

Egipat - Misr, Masr

Objava iz Indije (@india)

Indija - Bharat

Objava iz Maldivskih otoka (@ maldives.islands)

Maldivi - Divehi Raj

Pošta iz Instagram Japan (@instagramjapan)

Japan - Nihon, Nippon

Post od Maroko Travel (@moroccotravel)

Maroko - El Magreb

Pošta iz Finske (@finland)

Finska - Hrvatska

Objava iz Austrije danas (@ austriatoday)

Austrija - Osterreich

Pošta iz Irske (@tourismireland)

Irska - Ayre

Objava iz SANTORINI GREECE (@santorini_lover)

Grčka - Hellas

Objavljivanje prema Seoulu, Južna Koreja (@seoul)

Južna Koreja - Hanguk

Objava iz Gruzije Gruzije (@georgia_blog)

Gruzija - Sakartvelo