Ruski fotoreporter Sergej Ponomarev osvojio je Pulitzerovu nagradu

Ruski slobodni fotograf Sergey Ponomarev, zajedno s timom fotoreportera New Yorka Timesa - Mauricio Lima, Tyler Hicks i Daniel Etter - dokumentirali su migracijsku krizu u Europi i poteškoće s kojima se izbjeglice s Bliskog Istoka suočavaju u traženju utočišta u europskim zemljama. Za njihovu seriju snimaka, tim je osvojio Pulitzerovu nagradu u nominaciji "News Photography".

(Ukupno 18 fotografija)



Izvor: Pulitzer.org

Migranti plovili su na turskom brodu u selo Skala na grčkom otoku Lesbos. Vlasnik broda donio je oko 150 ljudi i pokušao pobjeći natrag u Tursku, ali je uhićen u turskim teritorijalnim vodama. (Sergej Ponomarev, The New York Times - 16. studenog 2015.)

Očajni izbjeglice pokušavaju ući u vlak do Zagreba na postaji Tovarnik na srbijanskoj granici. Kada su granične zemlje ojačale kontrolu granica, tisuće migranata i izbjeglica usredotočile su se na Balkan, pogoršavajući napetosti u regiji, koja još uvijek ima snažnu opoziciju od etničkih skupina i koja uopće nije spremna da se nosi s migracijskom krizom. (Sergej Ponomarev, The New York Times - 18. rujna 2015.)

Ahmad Majid u plavoj majici u sredini spava na podu autobusa sa svojom djecom, bratom Faridom Majidom, odjeven u zeleni pulover, druge rođake i desetine drugih izbjeglica koji su napustili Budimpeštu za Beč. Stotine tisuća izbjeglica, najviše iz Afganistana, Iraka i Sirije, napustile su svoje domove, riskirajući njihove živote zbog opasnih izleta brodom, ilegalnog prelaska granice i dugih putovanja na autobuse i vlakove koji traže utočište u istočnoj Europi i Skandinaviji. (Mauricio Lima, The New York Times - 5. rujna 2015.)

Migranti, u pratnji slovenskih specijalnih snaga, prolaze pokraj crkve u logorsku kamp u blizini Dobovja u Sloveniji. Na putu u Europu, rekordan broj izbjeglica prelazio je granice malih balkanskih zemalja koje se jedva suočavaju s toliko mnogo ljudi. (Sergej Ponomarev, The New York Times - 22. listopada 2015.)

Čovjek pokušava zaštititi svoje dijete od policijskih štrajkova i suza na granici na srpskom Khorgosu. Naoružani palicama, mađarske specijalne snage koristile su suzavac i vodene topove protiv stotina migranata koji su probijali bodljikavu žicu i pokušali prodrijeti iz Srbije u Mađarsku. (Sergej Ponomarev, The New York Times - 16. rujna 2015.)

Izbjeglice u redu za dokumente u centru za obradu na srpskom Pressevu. Ljudi su stajali na dugim crtama na suncu, molili su stražare da ih puste unutra. Registracija je omogućila izbjeglicama da, nakon Srbije, nastave dalje. U Srbiji bi se mogli prijaviti za zakonito boravka u zemlji 72 sata i čak imaju pravo ostati u hotelu. (Sergej Ponomarev, The New York Times - 27. kolovoza 2015.)

Deseci izbjeglica obitelji, uglavnom iz Sirije, nalaze se ispod željezničke stanice Keleti u središtu Budimpešte. (Mauricio Lima, The New York Times - 1. rujna 2015.)

Izbjeglice iz Pakistana, Bangladeša, Maroka, Alžira i Somalije pokušavaju dobiti desetog dana boravka u kampu u Idomeni (Grčka) vodu, deke, pelene i odjeću. Nije im bilo dopušteno prijeći granicu s Makedonijom. Samo su izbjeglice iz Afganistana, Iraka i Sirije bile dopuštene da nastave na putu. (Mauricio Lima, The New York Times - 28. studenog 2015.)

Makedonski vojnici na grčkoj strani granice sagradili su ogradu koja odvaja makedonski grad Gevgeliju od grčkih Idomena, gdje je 2500 izbjeglica bilo zabranjeno ulaziti u Europu. (Mauricio Lima, The New York Times - 28. studenog 2015.)

Ruzhin Sheikho iz Sirije (lijevo) nosi kćer Vidad, a njezin sin Nabi (desno) hoda s ostalim izbjeglicama uz željezničke pruge do granice s Mađarskom na srpskom Khorgosu. (Mauricio Lima, The New York Times - 30. kolovoza 2015.)

Roditelji Majida spavaju s djecom u svojim rukama u polju pšenice. Čekaju ogradu od bodljikave žice koja odvaja Srbiju od Mađarske u Khorgos. (Mauricio Lima, The New York Times - 31. kolovoza 2015.)

Izbjeglice čekaju na registraciju u prijemnom centru na makedonskom Gevgeliiju, a zatim se vlakom za Beograd i nastavlja put kroz Balkan u Europu. (Mauricio Lima, The New York Times - 21. studenog 2015.)

Migranti u pratnji slovenskih specijalnih snaga idu uz branu u logorskom logoru kod Dobovya. Unatoč tome što se Europljani nada kako će hlađenje i grubo more smanjiti protok migranata, nove sukobe u Siriji i strahovi zbog zatvaranja granica prisilili su još više ljudi da naprave opasno putovanje kako bi se našli u Europi. (Sergej Ponomarev, The New York Times - 23. listopada 2015.)

Obiteljska izbjeglica iz Sirije zagrijana je vatrom, dok su drugi čekali na red u prijemnom logoru u Gevgeliiju (Makedonija). (Mauricio Lima, The New York Times - 21. studenog 2015.)

Nakon što su preživjeli oluju i jak vjetar na moru u Turskoj, migranti dolaze na gumene čamce na razvedene obale otoka Lesbos. Bojajući se da bi se splav mogao okrenuti ili napraviti rupu, migranti skočili su u ledenu vodu i pokušali što prije biti na obali. Ovaj dječak je to učinio, za razliku od stotina drugih. (Tyler Hicks, New York Times - 1. listopada 2015.)

Tijelo izbjeglice koja pokušava prijeći Egejsko more iz Turske, na otoku Lesbos. Ujutro su pronađena tri druga tijela - 12-godišnja djevojčica, sredovječni muškarac i stariji muškarac. (Mauricio Lima, The New York Times - 1. studenoga 2015.)

Lait Majid iz Iraka zapala je u suze, držeći svoju kćer i sina u naručju, kada su sigurno stigli u Kos u Grčkoj na krhkom gumenom čamcu. (Daniel Etter, The New York Times - 15. kolovoza 2015.)

Ogromna planina odjeće za spašavanje, cijevi za disanje i gumenih gumenih gumenjaka - glavna oprema koju koriste tisuće izbjeglica koji su plivali preko Egejskog mora i od Turske do grčkog otoka Lesbosa. (Mauricio Lima, The New York Times - 7. studenog 2015.)