Kakva hrana nije dovoljna za Ruse u inozemstvu?

O okusima ne raspravljati. No, gastronomsko okruženje u kojem ste odrasli uvelike utječe na njihovo formiranje. Stoga, kada idete u inozemstvo, mnogi gube raviole domaće, bake krumpira i sladoled u šalici šešira..

"Sve se može kupiti u" ruske trgovine "," - Vi ćete prigovoriti. Ne raspravljam. Ali oni nisu svugdje: što je manji grad, to je manje vjerojatno da će se upoznati s trgovinom s ruskom hranom. Stoga vam predstavljamo 20 proizvoda koje susjedi u inozemstvu često propuštaju..

Izvor: lifehacker.ru

1. kruh od raži

U Rusiji je kruh od raženog brašna pečen od 11. stoljeća. Crni kruh gotovo je uvijek u kuhinji. Neki ljudi poput raženog kruha više od pšenice. Što bi moglo biti ukusnije od korijena Borodino s češnjakom? No, mnogi napominju da sa svim raznolikosti pečene robe na Zapadu, kruh "nije takav". Teško je pronaći čak i "bijelu", koja je u našem ukusu, a da ne spominjemo raž..

2. heljda

"Shchi i kaša - naša hrana" - kaže poslovica. U isto vrijeme, kaša nije bilo, ali heljda. U knjizi poznatog kulinarskog stručnjaka Pokhlebkinja "Povijest najvažnijih prehrambenih proizvoda" heljda zove se "simbol ruske izvornosti". Za jeftinost, svestranost i jednostavnost kuhanja heljda je vrlo popularna u post-sovjetskom prostoru. Što se ne može reći o inozemstvu. U većini zemalja Europe i Azije, kao iu Americi, heljda nije ni poznata.

3. Sušenje s makom sjemenki

Sušenje - tradicionalni proizvod ruske kuhinje. Nije ni čudo da samovar često objesi lanac bagela. Prema jednoj verziji, njihova domovina je bjeloruski grad Smorgon. Postoje mnoge varijacije ovog kulinarskog proizvoda. Na primjer, u Americi bagels su popularni, au Njemačkoj - pereci. Ali sušenja s makom sjemenki teško je naći tamo, pa stoga mnogi Rusi propuštaju čaj s krafnama.

4. Granulirani sir

U Rusiji, siru i sira - dvije velike razlike. U našem razumijevanju, sir je mrvljiv, s izraženim mliječnim okusom. U zapadnoj kulturi, kokoš se smatra različitim mekim mladim sirom. U SAD-u i Europi, zrnati kravlji sir se zove i sir. Na policama europskih, azijskih i američkih trgovina teško je naći normalno, poznato svježi sir. Obično prodaju svoje analoge: ono što mi nazivamo maslacem, ili mekan (često slani) sir. Vrlo, vrlo je teško kuhati kolače od jabuka ili knedle koje volimo od nje..

5. Bobice

Divlje jagode, ribizle i guske najomiljeniji su delikatesi onih koji su proveli ljeto na selu ili koji imaju ljetnu kućicu. Nažalost, na Zapadu, ove bobice su prilično rijetke, iako rastu tamo. Dakle, divlja jagoda raste gotovo u Euroaziji, a također se javlja u Sjevernoj i Južnoj Americi. Ali gastronomska popularnost ne uživa.

6. Sušene ribe

Vobla, bullheads, smelt - za rusku osobu, ovo nije samo pivo, ovo je ri_tu_al. S vremena na vrijeme želite nešto slano, a suhe ribe ovdje su dobrodošle. Ako ste ljubitelj ovog snacka, tada ćete u inozemstvu imati teško vrijeme. Činjenica je da čak iu tradicionalno pomorskim zemljama, poput Turske, primjerice, prilično je teško kupiti suhu ribu. Stranci jednostavno ne vole ribu u ovom obliku.

7. Senf

Senf je svjetski poznat začin. Teško je pronaći zemlju u kojoj se ne bi koristila. Jedini problem je da u Europi i Americi preferiraju slatki senf s velikim brojem aditiva (Dijon, Bavarian i drugi). U Rusiji ih vole oštro. Stoga mnoge naše domaćice koje su otišle u inozemstvo pripremaju senf: lakše je kupiti senfni prah od "normalnog" gotovog proizvoda..

8. Soljenje

Crispy kiseli krastavci i sočan ukiseljena rajčica - od ove riječi sama ruska osoba radi sline. Gotovo svaka obitelj ima markirane recepte za konzerviranje zimi. U zapadnim zemljama, naravno, možete kupiti ukiseljene perepe, ali ih se može usporediti s domaćom tri litre?

9. Karamela

Ako miješate kondenzirano mlijeko, šećer, melas i maslac, dobivate karamelu. U zemljama engleskog govornog područja, ovaj desert se zove glup i podijeljen u dvije vrste: s mlijekom (karamela) i bez nje (gluposti). Postoji mnogo bombona poput irisa u inozemstvu, ali nijedna od njih ne uspoređuje s našim "Zlatnim ključem" i "Kis-Kisom". Za nas, ovo je okus djetinjstva, što nije nemoguće propustiti..

10. Doktorska kobasica

Za dvije godine, ova kultna sovjetska kobasica ima čak 80 godina. Razvoj receptu vodio je sam Mikoyan. Doktorskaja je toliko voljela sovjetske građane da su je čak počeli dodavati raznim jelima (ruska salata, okroshka); i u doba nestašice, sendvič s njom smatra se gotovo delikatesom. U inozemstvu, kuhane kobasice su vrlo rezervirane, preferiraju pušene ili trzajne proizvode..

11. Kefir i kiselo vrhnje

U zapadnoeuropskim i azijskim zemljama, kao iu Americi, mršav asortiman fermentiranih mliječnih proizvoda. Ako curd još ima nekoliko sličnih analoga, tada je problematičnije pronaći autentični kefir, ryazhenka ili kiselo vrhnje. Na engleskom jeziku, kiselo vrhnje - kiselo vrhnje, okus i konzistencija, nalikuje više grčkome jogurtu od uobičajene kiselog vrhnja. Paketi označeni kefir mogu se naći, ali, kako kažu Rusi koji žive u inozemstvu, okus je vrlo različit od kefira koji se prodaje u Rusiji. Nema analoga ryazhenke. Postoji mlaćenica (buttermilk), ali ovo je, kako kažu, još jedna priča.

12. Gljive

Gljive se jedu po cijelom svijetu. No, svaka regija ima svoje gljive i kulturu njihove potrošnje. Dakle, u Rusiji, slane mliječne gljive vole, au mnogim europskim zemljama smatraju se nejestivima. A u Japanu i ostalim azijskim zemljama, postoje vrlo posebne, nepoznate gljive. Mnogi izaslanici propuštaju ukiseljene gljive i osušene bijele.

13. Halva

Halva je svjetski popularan desert. Ali halva, napravljen u različitim zemljama, razlikuje se po sastavu i kao rezultat toga u okusu. U Rusiji i mnogim drugim zemljama istočne Europe preferira halvah od sjemenki suncokreta. To je malo labav u teksturi i prilično tamne boje. U zapadnoj Europi iu Aziji takva je halva rijetka.

14. Kiseli kupus

Kiseli kupus od hrastovih bačvi i oguljenoj jabučici - nije li to klasik ruske kuhinje? Ali kiseli kupus smatra se nacionalnim jelom ne samo u Rusiji, nego iu Njemačkoj. Zovu se kiseli kupus i često ga koriste kao hrana. Ali recept je još uvijek drukčiji (na primjer, osobitost ruskog kiselog kupusa je da se za njezinu pripremu koriste tzv. Zimske sorte ovog povrća), a na južnim kontinentima (Južna Amerika, Australija) kiseli kupus i rijetki gosta.

15. Stew

Asortiman konzerviranog mesa i ribe u stranim zemljama razlikuje se od našeg. Na primjer, u Danskoj nećete naći skuše u ulju, ali postoji "tajanstvena" tyuna. Teško je pronaći i Gostovskaya gulaš - umjesto nje na policama raznih vrsta konzervirane šunke.

16. Jam

Ovo je tradicionalni ruski desert. U zapadnoj Europi i Sjedinjenim Američkim Državama, džemovi i konfeti su preferirani od zametka. Razlika našeg delikatesa je da marmelad, u pravilu, ima heterogenu konzistenciju - cijele plodove ili komadića voća plus ne-tekući sirup. Mnogi propustite domaće marmelade, budući da je ukus povezan s djetinjstvom, kada se širio na koru kruha. zapamtiti?

17. Herring

Gotovo svatko tko je otišao u inozemstvo kaže: "Nedostaje nam dobra haringa". Zar nema tučnjave? Da, ali ne ovako. U razumijevanju ruskih ljudi, ukusna haringa je masnoća i malo slana. Kupujemo ga, u pravilu, u cijelosti, s glavom i repom, podijelimo ga sami i poslužimo je biljnim uljem i lukom. U mnogim zemljama svijeta (na primjer, u Danskoj) ... slatka hering je uobičajena. Pivo je uz dodatak meda ili šećera. Čak je i poznati nizozemski haring (haring) različit po ukusu. Ništa lošije nego naše, samo drugačije.

18. Marshmallow

Poznato je da su marshmallows pripremljeni u drevnoj Grčkoj. Ovaj desert popularan je u mnogim zemljama. Ali opet, cijela razlika u receptu. U Americi, na primjer, vole marshmallows, ali, za razliku od našeg marshmallow, priprema se bez jaja. Uz sve vrste pastilloobraznye slatkiša u inozemstvu, teško je pronaći uobičajene zephyr.

19. Majonezu

Stop! Stop! Stop! Iako niste prolazili u komentarima za širenje rasprave o štetnosti majoneze, prepoznajmo da je to vrlo popularan proizvod u našoj zemlji. On jede prve tečajeve, kuha drugi, poslužuju se s salatama. Običaj je velika moć ...

Porijeklo majoneze je prilično zbunjujuće (postoji nekoliko verzija), a povijest je ukrasna (čak i u okviru iste kuhinje, postoji nekoliko recepata). U Rusiji se majoneza tradicionalno proizvodi od suncokretovog ulja, praha od vode, jaja i gorušice, soli i šećera. U Americi također dodaju sok od limuna, au Japanu - rižin ocat. Osim toga, svaka zemlja ima svoju tehnologiju. Stoga ljudi iz bivšeg Sovjetskog saveza često kušaju desetke majoneze u potrazi za nečim što se daleko nalikuje izvornom Provensalu, ali često uzalud..

20. Gingerbread

Medenjak u Rusiji zvao je med kruh. U početku, oni su zapravo bili pripremljeni samo od brašna i meda. Kasnije su počeli dodavati razne začine. Mnogi ljudi misle da je to izvorna ruska poslastica. Nije. Zapadna Europa smatra se rodnim mjestom medenjaka. Tamo, začinjeni kolačići su tradicionalna božićna gozba (nirnberški medenjak, francuski medenjak, medenjak). Naši kolačići za slatkiše su slatki i slatki, često s punjenjem (pekmez ili kuhanim kondenziranim mlijekom), a mi ih jedemo ne samo tijekom blagdana, već i tijekom jednostavnog čaja za piće.

Koja vam hrana propušta kada ste u inozemstvu? Čekaju vaše gastronomske primjedbe..