Kako su stvoreni popularni sovjetski crtići

10. lipnja 1936. stvoren je najveći u SSSR-u animiranog filma "Soyuzmultfilm". Tada je nazvan "Soyuzdetmultfilm", au "Soyuzmultfilmu" preimenovan je u kolovozu 1937..

U svakom slučaju, i najbolji crtići sovjetskog djetinjstva mogu se nazvati djelom studija "Soyuzmultfilm". Tijekom godina postojanja izdala je ogroman broj crtića za svaki ukus, koji pokazujemo našoj djeci i ne umorimo se od revizije. Osim toga, većina crtića sadrži mnoge tajne i pojedinosti, vidljive samo najsvjetlijima. Upoznajmo ih.

Sponzorsko mjesto: Crtići za svaki ukus.

Winnie Pooh

Prva filmska adaptacija knjige o Winnie the Pooh spada u studio Walt Disneya: početkom 60-ih godina pušteno je nekoliko serijala o smiješnom medvjedu i njegovim prijateljima. Prije početka rada na domaćem Winnie the Pooh Fedor Khitruk nije vidio Disneyovu verziju.

Međutim, htio se odmaknuti od slika prikazanih u knjizi, stvoriti vlastite, nove i originalne likove. Naravno, uspio je. Svatko tko je vidio i Disney i naše mogućnosti jasno govore u prilog potonjem..

Znatiželjno, izvorni Winnie the Pooh bio je vrlo ispušten, njegove uši izgledale su malo "žvakanje", a njegove su oči bile različite veličine. Prljavo prase dobivaju umjetnici poput debele ukusne kobasice. Mnogo različitih vrsta medvjedića i prasadi izvučeno je prije nego što su likovi stekli uobičajeni izgled..

Usput, u drugoj i trećoj seriji, crteži likova bili su pojednostavljeni: crne "čaše" na njušci Winnieja Pooha stekle su jasne obrise, a crveni obraz Pigleta počeo se označavati jednim crvenim crtama. Dok je radio na crtiću Winnie the Pooh, Fedor Khitruk nije znao o postojanju animiranih slika o Disneyovom smiješnom studenskom medvjedu. Kasnije, prema Khitruku, Disneyjev redatelj Wolfgang Raiterman svidjela mu se verzija. Istodobno, budući da su sovjetski crtići stvoreni bez uzimanja u obzir ekskluzivnih prava na filmsku verziju Disneyovog studija, njihovo prikazivanje u inozemstvu bilo je nemoguće.

Kid i Carlson

Sovjetski crtić "The Kid and Carlson", koji je režirao Boris Stepantsev, temeljen na priči o švedskom piscu Astrid Lindgren i objavljenom na televiziji 1968. godine, oduševljeno su primili oba mlada i odrasla TV gledatelja.

Bilo je dvije serije o Carlsonu: "Kid i Carlson" (1968) i "Carlson Returned" (1970). Soyuzmultfilm će učiniti treći, ali ova ideja nikad nije bila implementirana. Arhiv studija još uvijek sadrži film koji se planirao koristiti za snimanje crtića na trećem dijelu trikogije Little Kid i Carlson - "Carlson je opet nestašan".

Ako pažljivo gledate crtani film o Carlsonu, možete primijetiti sljedeće pojedinosti: na početku crtića, kad Kid prijeđe cestu, oglas zrakoplova Air France vidljiv je na autobusu koji prolazi.

Detektivi iz crtića o avanturama Funtikove prase vrlo su slični otmičarima lanene od animiranog filma o Carlsonu. Osim toga, sovjetski roditelji ujaka Fyodora iz Prostokvashina vrlo su slični roditeljima Kidovih švedskih..

Mačka Leopold

Sovjetska animirana serija o mačju Leopoldu i mučiteljima koji su ga mučili, snimljen je na Kreativnom udruženju "Screen" od 1975. do 1993. godine. U vrijeme stvaranja animirane serije još nije bila likovna radionica. Stoga su prve dvije serije ("Osveta mačjeg Leopolda" i "Leopolda i zlatne ribe") nisu izvučene, nego su napravljene primjenom tehnike pomicanja.

Mali detalji likova i ukrasa bili su izrezani iz papira i stavljeni pod staklo. Nakon svakog pucanja, dijelovi su pomaknuli malu udaljenost koja je stvorila iluziju pokreta. Daljnji serija crtanih filmova provedena je pomoću rukom nacrtane animacije..

Stvoritelji crtića dugo su zbunjeni nad imenom glavnog lika. Autori doista nisu htjeli nazvati previše jednostavnim - "običnim" Barsikom ili Murzikom. Prema njihovim namjerama, ime je moralo zvučati lijepo i istodobno lako izgovoriti..

Postoji inačica prema kojoj je sin autora skripte, Arkadij Haight, pozvao dobrodušnu i šarmantnu mačku. Dok je radio na crtiću crtića, dječak je pokušao učiniti dvije stvari odjednom: gledati odrasle i gledati "Elusive Avengers" na TV-u. Ime pukovnika Bijele garde Leopolda Kudasova, jednog od junaka "Elusive", i potaknuo je ideju da se na isti način nazove mačka. Hooliganski miševi također nisu bezimeni, kao što mnogi misle. Dobro hranjeni sivi glodavac zove se Motei, i mršava bijela životinja Mitya. Međutim, u crtani film miševi nikada nisu nazivi po imenu..

Čeburaška

Sovjetski crtić o Cheburashki snimio je redatelj Roman Kachanov na temelju knjige Eduarda Ouspenskog, točnije, prema njihovom zajedničkom pismu. I premda je Ouspensky napisao 8 priča o Crocodile Genu, Cheburashki i njihovim prijateljima, ukupno je napravljeno 4 serija.

Čuvena crtana slika Cheburashke - slatko stvorenje s ogromnim ušima, velikim lukljivim očima i mekom smeđom vunom - izumio je animator Leonid Schwartzman. Tako se prvi put pojavio u animiranom filmu "Krokodil Gena" u Rimu Kachanovu (1969.) i zarobio srca djece i odraslih..

Prema predgovoru knjige Edwarda Ouspenskyja "Crocodile Gena i njegovi prijatelji", Cheburashka je naziv neispravne igračke od strane autora knjige koja prikazuje životinje bez presedana: medvjed ili zec s velikim ušima.

Prema knjizi, roditelji autora tvrdili su da je Cheburashka životinja nepoznata znanosti, koja živi u toploj tropskoj džungli. Stoga, u tekstu knjige, čiji heroji su, prema pisacu, dječje igračke samog Ouspenskoga, Cheburashka zaista čita čitatelje kao nepoznatu tropsku životinju..

Eduard Ouspensky je u intervjuu rekao da je jednom došao posjetiti prijatelja koji je imao malu kćer. U vrijeme pisanja posjeta, djevojka je pokušala na krzneni kaput koji je bio povučen po podu. "Djevojka je stalno pala, mucajući oko kaputa od bundeve, a otac je, nakon još jedne jeseni, uzviknuo:" Oh, opet cheburahnulas! i pojavio se ime mog junaka ", priznao je autor.

Tri od Prostokvashina

Animiranu seriju "Tri od Prostokvashino" na temelju priče o Eduardu Ouspenskyu "Ujak Fedor, psa i mačku" snimio je redatelj Vladimir Popov. Svi su izdali tri serije. Velik dio onoga što je u književnom izvoru nije bio uključen u crtu, no popularnost filmske adaptacije više puta premašila je popularnost priče Ouspenskih.

Rad na stvaranju zaslonskih prikaza crtića "Troy iz Prostokvashino" podijeljen je na produkciju umjetnika na zahtjev ravnatelja Vladimira Popova. Galyonka nije dugo radila. Stoga su svi koji su otišli u sastajalište umjetnika na Soyuzmultfilmu bili zamoljeni da privuku ovaj lik. Umjetnik Leonid Schwartzman, koji je izumio crtić Cheburashka, čak je imao ruku u stvaranju..

Ujak Fedor - jedina vrsta kojom je tim koji je radio na stvaranju crtića "Tri iz Prostokvashina", nije došao do jedinstvenog rješenja. Stoga, njegova slika zaslona uvelike varira od serije do serija. U našoj zemlji, takav potez, nedopušten s gledišta zapadne animacije, uzet je sasvim mirno..

Usput, mačka Matroskin mogla se nazvati Taraskin. Činjenica je da je, kada je Edward Ouspensky napisao svoju priču, htio nazvati taj lik po imenu Anchor Taraskin, novinar magazina "Fitil", ali mu nije dopustio da koristi njegovo ime. Istina, kasnije je požalio i priznao je piscu: "Kakva sam budala, žao mi je što sam dobio prezime!"

Čekaj!

"Pa, pričekajte!" - ovo nije samo seriju crtića, ovo je prava legenda, na kojoj je narasla više od jedne generacije. Godine 1969. "Pa, pričekajte!" bio je državni nalog. Dužnosnici su odlučili dati naš odgovor na Disney crtane filmove i izdvojiti prilično ozbiljan proračun. Zahtjevi korisnika bili su ograničeni na traženje nečega smiješnog..

Ovim zahtjevom vodstvo Soyuzmultfilmova okrenulo se poznatim komičarima Alexanderom Kurlyandskom, Arkadijem Haightom, Felixom Kamovom i Eduardom Ouspenskim..

Mnogo se kontroverze između kreatora crtića pojavile tijekom 12. serije poznatog crtića, kada je vuk u sarkofagu faraona Ramseša. Čak je dopušteno da egipatska vlada može protestirati u tom smislu. Ali sve se razradilo.

U animiranoj seriji "Pa, pričekaj!" nevjerojatna glazbena kolekcija koja je koristila popularne snimke zapadne i sovjetske glazbe. Ali nikada nisu bili naznačeni u izlazu crtića. Onda nije prihvaćeno.

Glazba koja zvuči tijekom kredita - čuvar zaslona "Pa, pričekaj!" - nazvan Vizisi ("Water Ski") i objavljen je 1967. godine na zbirci mađarske pop glazbe tvrtke "Melody". Njegov autor je mađarski skladatelj Tomas Deak (Tam? S De? K).

Prošlogodišnji snijeg pao je

Kao što je skladatelj Grigory Gladkov spomenuo za vrijeme nastupa u strip programu "Oko smijeha", crtić "Last Year's Snow Fall" imao je izvorni naslov "Jela, gusta šuma", a glavni lik bio je čuvarica "Plasticine Crow". Zatim je vizualni koncept glavnog lika bio finaliziran, kao ime slike.

Uloga pripovjedača u crtiću "Prošlogodišnji snježni snijeg" izvorno je planiran da se daje Lia Akhedzhakova. Čak je i izrazila crtu, ali redatelj Alexander Tatarsky nije mu se svidjelo. Kao rezultat toga, obje uloge - i seljak i pripovjedač - dobili su Stanislav Sadalsky.

Sadalsky, koji je izrazio uloge seljaka i pripovjedača u crtiću "Prošle godine snijeg", nije bio naveden u bodovima. Nedugo prije isporuke crtića, glumac je bio u pritvoru u restoranu hotela "Cosmos" s inozemnim državljaninom, nakon čega je predsjednik Državne televizije i radio komisije SG slijedio otkaz Lapin. Kao kazna za komuniciranje sa strancima, ime glumca je odlučeno ukloniti iz opisa.

Crtić "Proljetna jesen snijega" nije uspio izbjeći praćenje cenzure. "Imala sam pred-infarktni uvjet pri predaji Sneg", podsjetio je redateljski filmski redatelj Alexander Tatarsky. "Rečeno mi je da ne poštujem rusku osobu: imate samo jedan heroj - ruski seljak i taj idiot! ..."