Japanski pobunjenici i šezdesetih godina

Poznati ruski pisac L. N. Tolstoj tvrdio je da su "sve sretne obitelji jednako sretne, a svaka nesretna obitelj nesretna je na svoj način". Malo ih je bilo pozvano da se osporava ova izjava, ali s obzirom na najneugodnije članove obitelji, adolescente, moguće je parafrazirati. Svaki tinejdžer je sretan na svoj način, a nesretni tinejdžeri su svi isti. Takva izjava, naravno, jedva smanjuje kompleksnost adolescentnih problema. Međutim, u nekoliko društava problem adolescencije je akutan kao u Japanu. Tradicionalna kultura ove nacije uzdiže se vanzemaljcima, ali je svakodnevna rutina za samog Japana. I u takvoj tradiciji, naravno, želi se rođati pobuniti se i pokazati svoje "ja". Godine 1964. LIFE fotograf Michael Rogir i dopisnik Robbert Morse otišli su u Japan kako bi uhvatili japansku mladost u to doba pobune. Vraćali su se uzbudljive i iskrene fotografije tinejdžera koji su gorjeli kroz svoje mlađe godine..

1. Fotografija iz izvornog članka 11. rujna 1964. godine LIFE: "Kako, iscrpljena od tableta za spavanje koju uzima, u trgovini jazz glazbe u Tokiju". [/ naslov]

2. Yoko, 17, Tokio, 1964. Na fotografijama Roogira, koje emitiraju divlju energiju i veliko očajanje, vidimo ne samo djecu koja se žele pobuniti. Vidimo čitavu izgubljenu generaciju koja nam pokušava nešto reći, reći nešto sramno i neugodno, pokazati nam svijet koji smo stvorili. Ili na svijet koji smo uništili.

3. Japanska mlada, Tokio, 1964. Tinejdžeri prikazani na fotografijama Rogira dio su fenomena koji je odavno poznat Zapadnim zemljama: buntovna mlada generacija, teška manjina koja ne želi imati ništa zajedničko s prošlošću svoje zemlje.

4. Japanski mladi, Tokio, 1964. Čini se da u svijetu nema više mladih ljudi nego u Japanu. Mnogo ih je i oni su posvuda, lutaju, pretražuju, eksperimentiraju..

5. Tinejdžer u sredini je 17-godišnji vođa skupine jazz ljubitelja. Poznat je po nadimku Naron - naziv pilule za spavanje. U svojim bilješkama, Morse je napisao da je "Naron bio zabavan i smiješan kad nije uzimao pilule".

6. Japanska mlada, Tokio, 1964. Mnogi japanski tinejdžeri u srcu su nesretni i izgubljeni, i otvoreno izjavljuju svoj očaj. Mnogi od njih su izgubili poštovanje svojih roditelja - okosnicu japanske tradicije. A neki optužuju stariju generaciju oslobađanja besmislenog rata..

7. Japanska mlada, Tokio, 1964.

8. Yoko, 17 godina, Tokio, 1964.

9. Japanski mladi, Tokio, 1964.

10. Yoko, 17 godina, Tokio, 1964.

11. Skupina "motociklista", jednog od mnogih subkulturnih grana u Tokiju 1964. godine.

12. Ljudi slušaju jazz, Tokyo, 1964.

13. Japanska mlada, Tokio, 1964.

14. Blown Music, Tokyo, 1964.

15. Fotografija iz izvornog članka magazina LIFE 11. rujna 1964. godine: "Mladima se nalazi olakšanje u lokalnoj grupi" Tokio Beatles ", koja imitira četiri Liverpoola".

16. Ples pod "Tokyo Beatles", 1964. godine.

17. Nagradio se s "Tokyo Beatles", 1964. godine.

18. Nagradio se s "Tokyo Beatles", 1964. godine.

19. Fan sa članom skupine "Tokyo Beatles", 1964. godine.

20. Srušio se s "Tokyo Beatles", 1964. godine.

21. Iza kulisa s "Tokyo Beatles", 1964. godine.

22. Pozadina s "Tokio Beatles", 1964.

23. Japanska mladost, Tokio, 1964.

24. Japanski mladi, Tokio, 1964. godine.

25. Fotografija iz izvornog članka časopisa LIFE za 11. rujna 1964.: "Yoko večernje zabave često su završile na kauču s nekim od prijatelja".

26. Naron (lijevo) nakon noćne zabave na plaži.

27. Japanska mladost, Tokio, 1964.

28. Japanski mladi, Tokio, 1964.

29. Naron i nepoznata djevojka nakon noćne zabave na plaži, Tokyo, 1964.

30. "Ponekad Yoko odlazi u luku Yokohama i gleda brodove koji se šalju u zemlje u kojima samo snima. I u zalasku počinje njezin" dan ".

Vidi također pitanje - Japanski Loliti, Rockabiri Culture