Džakuuski ruska kuhinja u japanskom izdanju

Japanski, budući da su ljudi vrlo ozbiljni i čvrsti, imaju odgovorni pristup pripremi ruskih jela u svojim restoranima. Blogger Inga, koji živi u Japanu, melon_panda je bio iznenađen otkrićem kako smo temeljito i ljubazno opisali jela na koja smo navikli u japanskom izdanju kuharica. Iako se ponekad i japanska suština i dalje vreba ...

Nadalje, prema autoru: "Kada kažemo da trebate probati japansku kuhinju u Japanu, ne zaboravite da mnogo ovisi o kuharici. Zdjelu japanske kuhinje također može biti odvratno na ukus, ukoliko je loše kuhano, od loše hrane ili protivno tehnologije, ugodnije je vidjeti kako ljudi s nepoznatim receptima, stranim kulturama rade fino, nedavno sam pogledao knjige u knjižari na kruhu, tražio dopisivanje japanskih publikacija s engleskim, a što sam pronašao ... "

(Ukupno 14 fotografija)


Izvor: ЖЖ Журлал / melon-panda

Knjige japanskih kulinarskih specijalista ruske kuhinje. Jednom davno svi smo se nasmijali prijevodnom izdanju japanske kuhinje, gdje je sve bilo iskrivljeno, uključujući čisto vizualno slične hijeroglife. Lijepo je znati da nije sve tako beznadno loše gdje postoje dva jezika i dvije kulture.

Ove slatke knjige s klasičnim receptima ruske kuhinje na japanskom i japanskom osvajaju. Mislim da ih autor savršeno kuha, ali nisam ni znao o postojanju nekih jela. Da budem iskren, nisam mislio da Japanci uopće mogu cijeniti rusku kuhinju, a nikada nisam željela ući u ruski restoran. No, u ovome će definitivno ići.

Ponekad vreba jaku istu japansku suštinu.

I ovaj recept je, na primjer, jasno kako bi zadržao pozornost japanskog čitatelja i prilagodio barem neke poznate dnevne riže. Gdje su losos pahuljice i gdje je ruska kuhinja?

Ali ovo je sjajno! Pogotovo ako se sjetite pritužbi sunarodnjaka o nedostatku običnih mliječnih proizvoda u Japanu.

Mislim da nije vrijedno žaliti zbog nedostatka bilo kakvih proizvoda. Moraš samo pogledati i učiniti.

Patlidžan i tikvini kavijar. S pravom je rečeno da se ruska kuhinja u Japanu pretvara u "luksuz", jer jedna tikvica čija veličina je nešto veća od krastavaca košta najmanje 1 dolara po vrhuncu sezone (možete pronaći one poljoprivrednike veće).

Maksimalna točnost i istinitost recepata, razumijevanje suštine kulinarske metode - to mi se sviđa ovdje!

Pa, možda, ponekad se samo pisma zbune..

Rassolnik s govedinom i jetrom - to nije znao.

Ne znam takvu juhu.

Autor knjiga je Kyoko Ogino, ona je putnica, autor tečajeva za kuhinje iz različitih zemalja (turski, španjolski, iranski, indijski), kao i proizvođač Varenya, kojeg prodaje vrlo uvjerljivo..