Od davnih vremena Kinezi vjeruju da nakon smrti osoba koja napušta zemaljski život ulazi u svijet s praznim rukama, a njegova djeca i unuci moraju dati pokojniku sve za život u drugom svijetu, gdje ostaje do sljedećeg ponovnog rađanja. Stoga, na dan sjećanja na kantarnama u Kini, rođaci pokojnika gori papirnate ponude, koji, prema legendi, pada u drugi svijet u obliku stvarnih objekata..
Tijekom posljednjih pet desetljeća tradicionalna ponuda papira postaje sve zamršenija. U suvremenom kineskom potrošačkom društvu papirnati modeli automobila, prijenosnih računala, dizajnerskih vrećica, pa čak i figurica slugu pleteni su na grobovima. Sve ove raznolikosti zarobili su britanski fotograf kineskog podrijetla, Kurt Tong, u nizu fotografija pod nazivom "U slučaju kiše u poslijeratnom životu".
(Ukupno 15 fotografija)
1. Tradicija gori ponude papira u čast preminulih predaka je u Kini više od stotinu godina. Na fotografiji: papirnati sluga.
2. Uobičajeno se ponude koriste na grobljima na posebnim danima, kao što je Qingming, tradicionalna kineska proslava pokojnika, koja se slavi 104. dan nakon zimskog solsticija.
3. Tijekom Qingminga, Kinezi se okupljaju sa svojim obiteljima i posjete grobove svojih predaka. Postavili su grobove, ukrašavali ih zelenim granama, prinosili žrtve bogu Zemlje u obliku voća i povrća, a također i spali ritualni novac i ostale papirne ponude..
4. Kineski obredni novac je papirnati novac koji je izdan za obavljanje obreda žrtvovanja duhovima i prebacivanje na mrtve u kineskoj tradiciji..
5. Ritualni novac i druge ponude široko se koriste u svim zemljama s kineskom populacijom, kako u starom tako i sada.
6. Ponude se koriste kako bi duhovi pokojnih rođaka mogli živjeti bolje u životu poslije smrti. To je ono što umrli rođaci žive u životu poslije smrti ili u podzemlju. Istovremeno, riječ "pakao" nije negativna, to je svijet u kojemu žive mrtvi i duhovi.
7. U tradicionalnoj kineskoj mitologiji, svi koji umiru umiru u podzemlju Diyui (kineski? /?, Doslovno "podzemni sud"), gdje se sud drži da je poslan na nebo ili nirvanu ili da se ponovno rodi u drugim svjetovima.
8. Ritualni novac i druge ponude se spaljuju u posebnim pećima u hramovima ili grobljima i često se posvećuju određenim božanstvima. Smatra se da gori pravi novac umjesto žrtvovanja donosi lošu sreću.
9. Premda su ponude papira poput suvenira ili igranja, Kinez ih doživljava bez traga humora (cvjetni cvjetovi u europskim ritualima).
10. Ne preporučuje se davati takvu ponudu živućim ljudima kao poklon (čak i kao šala) - to se može smatrati željom za smrću i može biti vrlo uvredljiva. Ako privučemo analogiju, zapravo u Kini sličan dar živućoj osobi shvaća se kao da je vijenac žalosti predstavljen živućoj osobi u Rusiji.
11. Službeno, u Kini je zabranjena upotreba papirnih namaza mrtvima, ali je uvijek tolika tolika tolerancija..
12. Tijekom godina, papirnata ponuda koja se masovno prodaju na kineskim grobljima na spomen-danima postala su sve zamršenija, ponekad dostižući točku apsurdnosti..
13. Tako su novinari 2006. godine napisali da su u kineskim grobljima prodavali ne samo papirnate automobile ili papirnate kopije iPada i iPhonea, već i figurice prostitutki, papira Viagra, kondoma, ekstaze i čak kasinske opreme.
14. Stavke u ovoj zbirci su one koje je britanski fotograf kineskog podrijetla, Kurt Tong, spalio kao ponuda za svoje pokojne rođake..
15. Kurt je rođen 1977. u Hong Kongu. U početku je bio obučen kao sestra pokroviteljstva i postao je jedan od osnivača humanitarne kuće za djecu s teškoćama u razvoju u Indiji 1999. godine..
No od 2003. Kurt radi kao fotograf, a zahvaljujući fotografskom projektu o djeci s invaliditetom u Indiji, postao je pobjednik međunarodnog natjecanja za fotografije Louis Valten. Godine 2006. Kurt je magistrirao na dokumentarnoj fotografiji, nakon što je studirao na London College of Communications. A sada radi na fotografskim projektima, nadahnjujući se od obiteljskih odnosa i njegovih kineskih korijena..